字体
第(2/4)页
关灯
   存书签 书架管理 返回目录
接受,两次被罢黜,退居乡间达二十年。

    辛词具有深刻的爱国主义思想,反映了时代精神。他继承了苏轼的豪放的词风,纵横慷慨,奋发激越,也有一些作品清丽妩媚,含蓄委婉。后世常以苏辛并提。辛词对当时以至后代的诗歌发展有深远的影响。

    辛词过去没有注本,今人邓广铭的《稼轩词编年笺注》可资参考。

    摸鱼儿

    淳熙己亥[1],自湖北漕移湖南[2],同官王正之置酒小山亭[3],为赋。

    更能消、几番风雨[4]?匆匆春又归去。惜春长怕花开早,何况落红无数[5]。春且住。见说道、天涯芳草无归路[6]。怨春不语,算只有殷勤,画檐蛛纲,尽日惹飞絮[7]。 长门事,准拟佳期又误[8]。蛾眉曾有人妬[9]。千金纵买相如赋,脉脉此情谁诉[10]?君莫舞[11]。君不见、玉环飞燕皆尘土[12]?闲愁最苦。休去倚危栏[13],斜阳正在,烟柳断肠处[14]。

    [1]这首词用隐喻的手法,表达了作者对国事的忧愤。上阕喻国运垂危和自己的希望,下阕喻自己在当政者压抑之下的苦闷和愤慨。全词表面上很委婉,其实感情很强烈。据说宋孝宗读了这首词以后很不高兴。淳熙,宋孝宗的第三个年号。淳熙六年为己亥年,当公元1179年。

    [2]漕,本指水道运轮,这里指漕司,即转运使(负责粮饷运输并兼理一路军事、行政的长官)。作者这时由湖北路转运副使改任湖南路转运副使。

    [3]王正之,名特起。小山亭,在鄂州(今湖北武昌县)湖北转运副使的衙门里。

    [4]消,禁得起。

    [5]红,指花。

    [6]见说道,等於说听说。这是说:听说天边长满了芳草,春没有回去的路了。

    [7]大意是:算来只有檐下的蛛纲殷勤地整天在那里沾惹飘飞的柳絮,像是要把春留住似的。

    [8]长门事,《文选·长门赋序》载,汉武帝的陈皇后失宠,住在长门宫。她听说司马相如文章写得好,就以黄金百斤请相如作一篇解其悲愁的文章,於是相如作了《长门赋》以使武帝悔悟,陈皇后因而又得亲幸。准拟,副词,表示揣测。

    [9]《楚辞·离骚》:"众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善yín。"参看第二册554页。

    [10]脉脉,含情yù吐的样子。谁诉,向谁诉说?以上五句是说因为有人妒忌,纵然用千金买到《长门赋》那样的文章,仍然达不到预期的目的,自己的深情依旧无处诉说。这是比喻自己为当朝权贵所排挤,不能被重用。

    [11]君,指好忌妒的人,也就是当权者。

    [12]玉环,杨贵妃的小名。飞燕,即赵飞燕,参看庾信《春赋》"飞燕"注,见本册1287页注〔1〕。这两个人都宠极一时,而且都好忌妒。

    [13]危,高。危栏,高楼上的栏杆。栏,一本作"楼"。

    [14]雨,去,数,住,路,语,絮,误,妬,诉,舞,土,苦,处,押韵(御遇语麌通韵,上去通押)。

    木兰花慢

    席上送张仲固帅兴元[1]

    汉中开汉业[2],问此地,是耶非?想剑指三秦,君王得意,一战东归[3]。追亡事[4],今不见,但山川满目泪沾衣[5]。落日胡尘未断[6],西风塞马空肥[7]。 一编书是帝王师[8],小试去征西[9]。更草草离筵,匆匆去路,愁满旌旗[10]。君思我,回首处,正江涵秋影雁初飞[11]。安得车轮四角[12],不堪带减腰围[13]。

    [1]这首词以汉时与今日对比,写出壮志未酬、英雄无用武之地的苦闷,同时勉励张仲固在汉中有所建树。张仲固
上一页 目录 下一页