""铸"两字的意义,就把"铸"字归到上句去了。
例二
(正)洪於大义,不得不死;念诸君无事空与此祸,可先城未败,将妻子出。
(误)洪於大义,不得不死;念诸君无事,空与此祸,可先城未败,将妻子出(注:引自吕叔湘《"通鉴"标点琐议》(见《中国语文》1979年第2期)。)。这段文章是写臧洪守东郡,粮尽援绝,叫部下将士和百姓弃城逃命。断句者没有弄懂这段话中的复音词"无事"是"没有必要"、"犯不上"的意思,并不是现代汉语"无事生非"中"无事"的意思,因此把句子断错了。
例三
(正)使尽之,而为之箪食与ròu,置诸橐以与之。(左传宣公二年)
(误)使尽之,而为之箪食,与ròu,置诸橐以与之(注:参看王伯祥《春秋左传读本》201页。)。这里是说,"给他预备一筐饭和ròu,放在口袋里给他"。标点者把连词"与"看成动词"给予"的"与",就和后面"以与之"的"与"重复了。
例四
(正)世儒学者,好信师而是古,以为贤圣所言皆无非,专精讲习,不知难问。(论衡·问孔篇)
(误)世儒学者,好信师而是古,以为贤圣所言,皆无非专精讲习,不知难问(注:以下所引《论衡》的例子,都是采自中华书局出版的《诸子集成》本,国学整理社整理,其中标点错误很多。)。这里的"非"字应当作"错误"讲,《诸子集成》本《论衡》的标点者误认为否定副词,所以弄错了。
例五
(正)今往仆少小所著辞赋一通相与。夫街谈巷说,必有可采……(曹植与杨德祖书)
(误)今往仆少小。所著辞赋一通。相与夫街谈巷说。必有可采。第一句意思是说,"现在送我少年时代所著的辞赋一篇给你。"《文选》的断句者不懂"往"是"送往"的意思,"相与"的"与"是"给予"的意思,"少小"一词也不懂,这就全句不了解了。"少小"指少年时代,这是古人常用的词语。曹植自己在《白马篇》就说"少小去乡邑,扬声沙漠垂"。像上述的《文选》标点者这样断句,"今往仆少小"还成什么话呢?
例六
(正)时人始而惊,中而笑且排,先生益坚,终而翕然随以定。(李汉韩昌黎集序)
(误)时人始而惊。中而笑。且排先生益坚。终而翕然随以定(注:参看商务印书馆出版的《国学基本丛书简编》本《韩昌黎集》。)。"笑且排",意思是"嘲笑而且排斥";"先生益坚",意思是"韩愈受到嘲笑和排斥以后,不但不气馁,而且更加坚定"。这才显出了韩愈的战斗精神。如果把"且排先生益坚"读成一句,那是说"时人更坚决地排斥韩愈",和作者的原意正相违反了。
例七
(正)或时贤而辅恶;或以大才从於小才;或俱大才,道有清浊;或无道德,而以技合;或无技能,而以色幸。(论衡·逢遇篇)
(误)或时贤而辅恶,或以大才从於小才,或俱大才。道有清浊。或无道德而以技合,或无技能而以色幸。假使用旧式点句法,这里的错误就显露不出来。现在用的是新式标点,错误就很明显了。"或俱大才,道有清浊"本是"或俱大才而道有清浊"的意思。现在把"道有清浊"独立成句,上下文都讲不通了。
例八
(正)綦毋张丧车,从韩厥曰:"请寓乘。"从左右,皆肘之,使立於后。(左传成公二年)
(误)綦母(毋)张丧车,从韩厥曰:"请寓乘,从左右。"皆肘之,使立於后(注:参看王伯祥《春秋左传读本》250页。)。这里是说綦毋张站在左边和右边,韩厥都用手肘制止他,让他站在后面。如果把"从左右"看