字体
第(2/4)页
关灯
   存书签 书架管理 返回目录
品运回巴西销售仍是有利可图的;

    10辆履带式农用拖拉机、10台大马.+及这种拖拉机的生产许可——这些均是从鼎鼎大名地雷诺公司引进的,该公司在一战末期为法国陆军生产轻型坦克,战后以轿车、民用拖拉机和军方订单为主营业务。张海诺虽无意投身坦克方面的研究,但拖拉机在巴西这样的农业大国还是有很大潜在市场的;

    最后是一条柴油发动机生产线的全整套设备,它早起的主人是德国的日尔曼尼亚造船厂。该造船厂在战前曾为意大利设计生产潜艇用的柴油机。德国海军在一战期间也从这里订购柴油机用以建造潜艇,在协约国的拆卖行动德国造船厂和工厂设备地行动中,丹麦维斯戈尔造船厂低价从协约国和约监督委员会那里买到了这条生产线

    战后欧洲各国海军非但没有订购潜艇的需求,反而退艇,5来这条生产线几乎都处于闲置状态,而出于这方面地考虑,经过重组的日尔曼尼亚造船厂也没有再将这条生产线买回。得到这个消息之后,张海诺亲自前往维斯戈尔造船厂与丹麦人协商,最终以3.5美元的价格将其买下。

    在别人眼里。这样的设备或许只能当废铁卖掉,对张海诺和施奈德造船厂来说却拥有非凡的价值——他们能够利用这条生产线制造出一战时期技术水平的柴油发动机。并以此为基础进行改进。有了实物,专家们在图纸上的研究成果才能够付诸生产。

    载了大半舱货物之后,“忠诚骑士”号在大西洋航行时大多数时候都是非常平稳的,尽管如此,张海诺他们这次并没有带上安娜的母亲,而安娜之所以放心离开丹麦,一个非常重要的原因就是她大哥鲍斯.蒂费特一个月前结婚了。新娘是个勤劳善良的丹麦姑娘,这样一来,将母亲交由哥哥和嫂嫂照顾安娜也就比较放心希望她母亲能够完全康复并和自己一起前往远离战火和纷争的美洲——自从一战爆发之后,那里俨然成为许多欧洲人眼中的世外桃源。

    船行四周之后终于抵达了巴西的萨尔瓦多港。再次见到赫森等人,张海诺在德国时心中地那些阴霾一扫而尽。他将自己的这些伙伴们一一介绍给安娜,此时的安娜对于他们的整个计划仍是懵懂的,她只知道自己的丈夫和过去的同僚们一起在巴西开了一家据说规模很大的造船厂,却不知u148爱琴海宝藏的情况。

    张海诺倒不是怕她泄密,只是觉得这些东西她知道得太多反而没什么好处。

    占地80公顷地施奈德造船厂,现在已经拥有两座万吨级\.座八千吨级干船坞、两座五千吨级干船坞、四座两千吨级干船坞和三条配件生产线、两条木材加工线,除了一座两千吨级的干船坞正在接受改装以适应军用舰艇建造之需外,其他八座干船坞均有造船任务。眼下造船厂的工人也达到了创纪录地7200多人

    这座造船厂的规模和造船区热火朝天的景象显然大大超出了安娜的预料,同时,她也由衷的为自己地丈夫感到骄傲。看得出来。这里每个人都对他尊敬有佳,尽管大家都称呼他“林克”而不是“海诺”——张海诺在船上时已经向她解释过,为了避免前德国海军人员在巴西引起不必要的麻烦,他和赫森、奥托等人目前在巴西的公开身份都是奥地利人,并且都用了假名。

    对于这样的解释。单纯的安娜没有多想,她很配合的扮演起“林克夫人”角色,而且根本不会把奥托与“布劳恩”、赫森与“霍斯特”弄混,对于艇员们也非常地友好。亲眼见到张海诺多次描绘的海滨木屋时,她开心的不得了,因为这样的房子既舒适又美观。站在二楼窗口就能眺望大海,更重要的是她可以和张海诺独享这样一整栋别墅式的木屋,过上真正的“二人世界”!

    为了迎接“艇长夫人”驾临,艇员及家属当晚在宿舍区举行了一个盛大的欢迎晚宴,施奈德老爹和弗洛伦丝也受邀前
上一页 目录 下一页