字体
第(2/5)页
关灯
   存书签 书架管理 返回目录
让这位母亲很是狼狈,尽管上流社会的绅士和淑女们都有着良好的教养不会出声指责她给他们带来的困扰,破坏了此刻安恬宁静的气氛,可显然易见的是他们不欢迎她,不欢迎她带出来的这个发出噪音会破坏别人好心情的孩子。

    “对不起我的孩子哭闹不止,打扰你了很抱歉我现在立刻就带他回房间里去”

    女人对瑞贝卡羞愧难当,因为她的连累甚至连这个女孩也遭受到了别人的白眼,她忙不迭地抱着孩子站起来想回房间去,看看孩子是饿了尿了还是单纯地想哭才哭的这么响亮,却听到瑞贝卡在她背后说:“稍等一下夫人,可以让我看看你的孩子吗”

    女人疑惑,但也没有拒绝,抱着孩子转过身来,又重新坐了回去。

    瑞贝卡对着女人怀里的婴儿做了个鬼脸,孩子即刻就不哭了,瑞贝卡再接再厉,捏着鼻子不顾形象地做斗鸡眼,孩子还咯咯咯咯地对着瑞贝卡笑起来。

    总算是不哭了。

    女人松了一口气,看着瑞贝卡带了几分佩服:“谢谢你小姐,如果没有你我看我只能带着他回去了。”

    上流社会的淑女时时刻刻都要注意着自己的礼仪修养,一秒钟的邋遢都是不被允许的,但是面前的少女为了自己的孩子做了鬼脸她没有顾忌周围人的眼光帮了自己,如若刚才的画面被别人当作笑料传扬了出去,这姑娘的名声可怎么是好哪家的先生还敢娶

    女人注视着瑞贝卡的视线不经参杂了些许恻隐,都是因为她的错才会瓜葛了这位小姐,她想在力所能及之内地给瑞贝卡一些补偿:“有什么是我能为你做的吗”

    “如果可以的话”瑞贝卡看着女人怀里正在吹鼻涕泡泡的孩子,抬起双眸期待地看着她:“我想抱一下。”

    对于瑞贝卡的要求女人二话没说就同意了,她还教导了瑞贝卡抱孩子的姿势:“左手护着他的后颈,对,就这样,因为孩子的脖颈很脆弱,右手要托着宝宝的屁股”

    宝宝在瑞贝卡怀里笑得更欢了,鼻涕泡泡也吹得更大了。

    小的仅能够握住她一根小手指的手掌,迷蒙的睁不开的眼睛,双颊肉鼓鼓的,手臂跟莲藕一般一截一截

    好可爱

    瑞贝卡忍不住对着孩子笑起来,把几分钟前他还哇哇大哭的景象忘了个一干二净,只觉得自己怀里的是个长了翅膀头顶光圈的小天使:“他好可爱”

    罗丝今天在早餐会上的表现让卡尔觉得很没面子。先是当中抽烟,接着暗嘲这艘船的船主布鲁斯伊斯梅犬泰坦尼克这个名字是因为他对男性生殖器尺寸极其重视。

    她呛得他连早餐都吃不下去了。

    卡尔面色难看地起身,对众人说了句失陪,走出餐厅决意要好好地跟罗丝探讨一下她为什么要让伊斯梅出丑的问题,然后跟她说以后不可以再这样了。

    他真是搞不懂,当众让伊斯梅出糗罗丝能获得什么好处伊斯梅下不来台面难道罗丝的脸上就很有光了吗他以为以布克特家的名声绝对能教出一个知书达礼温婉贤淑的女儿,可是越接触罗丝卡尔就越知道自己的想当然错的有多离谱。

    没错,他喜欢罗丝的反叛,喜欢她独树一帜,但这不代表她鹤立鸡群,罗丝顶多只是一个自认为是白天鹅的鸭子。

    家道中落,欠了一大笔巨债,如果没有他罗丝和她母亲就要去工厂里当洗衣妇了,是他卡尔霍克利帮他们维持现在的生活,帮他们维持体面,帮他们维持骄傲和自尊。

    而罗丝就是用他帮她维持的高傲和自满将他踩在脚下。

    他好声好气地对罗丝说外面风大,让她回餐厅里去,然而罗丝回给他的却是三个冷冰冰的字:别管我。

    卡尔狠狠地把手中拿着的东西攥紧,皮质的黑手套和他的掌心摩擦发出奇怪又难听的声响。


上一页 目录 下一页