”
真是个小可怜,可是也很可爱,明明痛得指甲都在他的背上陷了下去,却还是忍住了没哭,还在他的耳边叫着他的名字说他很棒。哈,真可爱。
四目相对让瑞贝卡尴尬地一拉被子把整颗脑袋都埋进了被窝里,听见卡尔的话,愈发地让她觉得窘迫。她没想到事情会以这样的状态发展下去,她的回报何止变了种方式,直接这样那样这样那样,连味儿都变了。
“我喜欢你,贝卡,”瑞贝卡感觉到卡尔俯下身,在她的被子上吻了一下,然后听见他说:“我决定包养你了。”
罗丝在床上像条死鱼,仍由他热情似火没有一点反应,可是他新养的小宠物不一样,贝卡让他感到很愉悦。
至于罗丝,他不会让她知道贝卡的存在,上流社会的男人有几个不包养情妇的有的还不只包养了一个。在专属于男士的饭后酒时间,除了资产和地位这也是互相吹捧的必要条件之一。
瑞贝卡下楼后爱丽丝告诉她霍克利先生出门了,她没有问卡尔去哪儿了,瑞贝卡知道这不是自己需要知道的东西。她现在用着他的钱能够好好生活下去,这就够了。而且现在卡尔走了,这让她能够更自在些。
她得花些时间把刚才的事情消化一下。莫名其妙地被资本家救了,然后莫名其妙地答应了资本家开的玩笑,让其成了真,这让瑞贝卡觉得像是做梦一样。
“那个爱丽丝,我能跟你聊聊吗”关于霍克利家族,卡尔霍克利本人瑞贝卡的了解也只有报纸上的那些,找个最近的人了解一下吧。
“没问题小姐,你想问什么”爱丽丝放下手中拿着的正准备去后花园浇花的水壶,走到瑞贝卡的面前来。
“不用叫我小姐,直接叫我瑞贝卡吧,”瑞贝卡听不惯别人叫自己小姐,由简入奢也略有点难度啊,瑞贝卡坐在沙发上拍了拍自己身边的位置:“爱丽丝过来吧,跟我一起坐。”
爱丽丝犹豫了一下,接着坐了下来。
“爱丽丝,这栋房子就是霍克利先生的家吗老霍克利先生和霍克利太太呢”看样子这里不会是霍克利的本宅,要不然卡尔也不会把她这样一个来路不明的女人带回来,他父亲和母亲那关肯定过不了。
“霍克利家的本宅在美国,”爱丽丝说:“老霍克利先生周游列国和各种各样国家的人做生意,所以
松语文学免费小说阅读_www.16sy.com