谦恭地倾听他低劣的言辞,顺从他的命令而迎合他的意思。他将不再同我为敌,那么我们的计谋便成功了。“
“第五,对敌国的忠臣要尊敬,少给他些礼物。他派使者前来交涉时,要故意留住他,对他的意见不答复,尽快促使敌君改派他人来替代,然后给来人透露出一些真实情况,表示亲近他信赖他以结友好。如能这样地用不同的方法去对待敌国忠臣,敌君就会疏远其忠臣,我就可以继续谋取他的国家了。”
“第六,收买敌国朝廷内的权臣,离间他朝外的大臣,使有才智的大臣背着他的主子与我通好,这样可造成敌国内部相互倾轧,那么这样的国家没有不亡的。”
“第七,用厚赂结交敌君,使他深信不疑;收买他左右钟爱的大臣,暗许他们好处,使敌国君臣忽视农耕等各项事业,造成该国粮财匮乏,防务空虚。”
“第八,赠送敌君重宝,进而与他同谋别国,使他深信这种国谋对他有利。由于对他有利,他必然信任我,这就密切了敌君与我的关系,关系越密切,敌君必为我所利用,他有国而被外国利用,这样的国就必亡。”
“第九,对敌君的表面上要尊敬他,但不要用棘手的问题为难他;渲染壮大他的威势,屈从他的意志,以取得他的信任,促使他妄自尊大;先炫耀他的尊严,再用圣贤的德行加以粉饰,这样,他的国家就不得不走向衰颓。”
“第十,低声下气地为敌君服务,并要装成诚心诚意;顺着他的意思行事,跟他如同亲生兄弟,这样就可以获得真实情况;既然已经得到,就可以秘密收他的权:等到时机到来,就可以用无意的名义,将该国灭亡。”
“第十一,堵塞敌君耳目要有好的方法:凡为臣的没有不渴望富贵,而厌恶危难与灾祸的;用暗中许给尊贵的官位,秘密送给大量财宝的方法,收买敌国的英雄豪杰。国内积蓄很多,外表却装作穷困。暗中收纳敌国智士以制定谋略;收纳敌国勇士以提高士气。要满足他们取得富贵的,使这种越来越强烈。把敌国的豪杰c智士c勇士争取过来,结成党徒,为我所用,这样做就能堵塞敌君的耳目了,敌君虽有国家,但耳目已为人所堵塞,哪里还能够保住他的国家呢”
“第十二,扶植敌国的乱臣,以扰敌君主的统治;进献美女淫声,以惑敌其君主的意志;送给他良犬骏马,以疲劳其君主的身体;又常常以有利的形势诱惑他,使他骄做狂妄。这样,就可以观察选择有利时机,与天下的人共同攻取他的国家。”“以上十二种文伐方法如果实施齐全,就可进而采取军事行动。采取军事行动时,必须上察天时,下察地理,待各种征象都显现有利时,才可兴兵讨伐。”
顺启
文王问大公:“具备什么条件才可以治理天下呢”
太公答:“尊敬覆盖天下,然后才能包容天下;诚信覆盖天下,然才后能约束天下;仁慈覆盖天下,然后才能怀柔天下;息惠覆盖天下,然后才能保有天下;权力覆盖天下;然后才能不失天下。举事能当机立断而不犹豫,就像天体运转不能改变c四季不能变更一样。以上这六个方面全做到了,才可以治理天下的政事。
“所以,能为天下百姓谋利益的,就能得到百姓的拥护;使天下百姓遭受祸殃的,就将遭到百姓的反抗;关怀天下百姓生活的,就会得到百姓的感激;杀害天下百姓的,将会受到百姓的仇视;顺应天下百姓心愿的,就将得到百姓的拥护;造成天下人穷苦的,百姓就仇视他;使天下百姓安居乐业的,百姓就依靠他;危害天下的,天下的人都舍弃他像灾祸一样。天下,不是一个人的天下,只有有仁德的君主才能长久地治理好天下。”
三疑
武王问大公:“我要进攻敌人,建立功业,但有以下三个疑虑:我怕兵力不能攻破敌人,不能离间