字体
第(4/5)页
关灯
   存书签 书架管理 返回目录
说的一切都是正确的。

    “呵,这太油滑了,”谢特菲尔德说。“这完全忽视了事实。你们的一个重要责任包括所有责任就是保护我们的女儿,保护她们的贞洁。贞洁跟她们的生命一样重要。”

    “我不懂你的意思,”我说。

    “我的意思是,你几乎不应该期待我的感激,因为你诱惑我的女儿到你的卧房里,企图勾引她”

    对谢特菲尔德的指责米特斯基跟我一样困惑不解。他猝然转过身来,目瞪口呆地面对着我,脸上顿时变得通红。戈尔洛夫扭过头来,眯着眼看我。我正要极力否认,但沉住了气,过了一会儿才说:“我没有卧房。在别连契科庄园的第一个晚上,我睡在厨房的壁炉旁边。第二个晚上我在戈尔洛夫的房间里照料他,他喝了不好的白兰地,肠子有毛病。”

    “那么就是在厨房里你把她拉到那里,向她求爱”

    像刚才一样我还是先想了一下再开口。“谢特菲尔德勋爵,你在引我上钩。你自己根本不相信你指控我的这件事,要不你就是害怕了,所以才想让我证实这件事根本不可能。我可不上这个当。这既侮辱了你女儿,也侮辱了我。”

    “你否认她到厨房去了”他声音很大,极力要装出严厉的样子,但是他脸上的表情却软了下来。我更肯定了自己的推测。

    “我什么也不否认。不管你是从哪儿得到的消息,没有人会说你这番威胁的话的是事实。如果你询问过安妮本人,她是不会说我和她有什么不光彩的勾当的。”我和他四目相对。我先笑了,他的目光游移开去。“米特斯基亲王。你对这一切也很苦恼。请你把你的女儿叫到这里来,面对着我们大家好吗”

    米特斯基举起他身边桌上的一个银铃,摇了摇,吩咐前来听命的仆人马上把他女儿叫来。娜塔莎径直走了进来,后面跟着比阿特丽斯;比阿特丽斯低着头,手里牵着女主人裙子过长的下摆。“什么事什么事这么紧急”娜塔莎连珠炮似的说。“爸爸,我得把这个做完我听说裁缝要来,我知道我得把我的衣服全都改做做得都不对新的”

    “娜塔莎娜塔莎请”米特斯基打断她的话。“我们我们想要关于你们的旅行,你们最近”

    “那又怎么啦”她面容明朗,话语急促;她父亲脸色阴沉,说话迟疑。

    “嗨,我们呵”米特斯基朝我皱了皱眉。

    “米特斯基公主,”我说。“如果你能回答一个简单的问题,那就是帮了我们一个大忙。”

    “很乐意,上尉。只是把问题提得简单一点。”她格格地笑着,然后转身抢白比阿特丽斯。“比阿特丽斯,我不管到哪儿你都这么跟着,真烦人你可以把那个把裙摆放下来反正我是要剪掉的,你这个笨鸟”她又转身面对着大家,笑了。比阿特丽斯放下了裙摆,朝后退了几步,低下头。

    “公主,”我说,“请你告诉我们,自从雪橇离开你们家的前门,一直到回来,有没有任何人做过什么事情,对你说过什么话,或者你听到别人说起的什么话,威胁到你的贞洁或者名声”

    “没有,太可惜了我当时很失望”

    “娜塔莎”米特斯基喊道,他说话时装作很羞愧的样子,但那口气听起来反倒是一种解脱,而不是在叱责女儿。

    “嗨,那当然不是每个女孩子都希望的旅行”她又连珠炮似的说着。“你雇用的这几个人没有尽到自己的职责”她把最后三个词语咬得很重,还一边用扇子拍打戈尔洛夫的大背头,然后又说:“瞧我的扇子他头上搽了油哦,男人总是做一些奇怪的事情”

    爱情与荣誉第二十章3

    “娜塔莎”米特斯基又叫道,这次他的声音听起来真的有些羞愧。

    戈尔洛夫瞅了她一眼,她格格地笑着。“还有什么要问我的”她说。

  
上一页 目录 下一页