到了我望着安妮的情形。现在我极力想用眼神对她说点什么,可是她把头扭到了一边,忙着收拾贵族小姐们扔在车板上的帽子和披巾。
一个宫廷官员反复用俄语喊叫着两个词。周围的人也跟着喊叫。“女皇的骑士女皇的骑士原文为俄语。――译注”
“戈尔洛夫”我大声道。“他们在说什么”
他转过脸来,还是那副冷漠的表情,只是眼睛眨巴了一下。“女皇的骑士,”他说。
我从一张羽绒床上惊醒过来,有人轻轻地用指关节叩击着乌木房门。“谁呀”我说,尽量使自己的声音显得很清醒,虽然我刚才睡得很死。看样子不起床是不体面的了。
门推开了一英寸宽的一条缝,一个花白头发的英国男仆他低着头所以我只看得见他的头发说:“先生,八点了。您的早餐放在客厅里了。”
“呵,好的。谢谢。”
“要我给您打开百叶窗吗”
“好的。”
他无声地走过房间的木地板,拉开两边分的窗帘,推开百叶窗,让阳光照射了进来。我眯起眼瞧着窗外,看着寒冷的蓝色天空。男仆又轻手轻脚地走到门边,站住了,仍然低着头,说:“先生,我想,米特斯基亲王九点钟要跟您会面。您还有别的吩咐吗”
“没有了。就这些。”
我走到跟我那间卧室毗邻的客厅,戈尔洛夫已经坐在了桌子旁。显然这顿早饭是我们俩共享了。他拿着一个溏心蛋,敲着蛋壳的一端,笑着抬起头来。“呵,我知道了,你这次喝酒后没有不舒服的感觉”他说。昨天晚上米特斯基亲王在舞厅里为我们举行了庆祝宴会,我一口烈酒都没喝,戈尔洛夫则和往常一样喝了一夸脱的伏特加;每次宴会后的第二天早晨,他的心情总是比我好,这也是让他感到自豪的事情。
“亲王只是给你几个仆人,还是连房子都给了你”我说。一个女仆刚刚给戈尔洛夫送来一盘削了皮的苹果,我从敞开的门里看见另一个女仆走进他的房间去给他刷制服的上衣。这时,一个男仆拿着擦得锃亮的靴子送给他。戈尔洛夫二话没说,接过来就套在羊毛袜子上,然后对我说:“一个伟人的重要特征就是善于使用他手下的士兵。”
爱情与荣誉第十九章3
“是的,我知道。”我坐在那里,从一个女仆手里接过一块热乎乎的糖蜜面包。女仆出去后,我往面包上涂黄油。戈尔洛夫把面包切成薄片,塞进打开了一个洞的蛋壳里头,蘸上蛋黄。
“你的胃口真好,”我说。
“我的胃口一直很好”
“你在路上是怎样得病的,有什么线索没有”我尽量装着随意的样子问他。
他把另一个褐黄色的士兵埋进他那坟墓一般的嘴里,舔了舔手指,说:“我一直在思考这件事。很认真地思考。我想是樱桃引起的。”
“樱桃什么樱桃”
“安托瓦内特就是贝耶芙鲁尔伯爵夫人有樱桃。是从法国带来的。涂着巧克力。她给了我一些偷偷地,因为她没有那么多分给大伙儿吃。”
“我明白了。”
“糖果是败胃口的。我可以肯定是那几个樱桃。当然,也可能是白兰地,那白兰地不合我的胃口白兰地很少合我的胃口你注意到了吧,昨儿晚上我一口都没尝。”
“是的,我知道你把自己的健康照顾得无微不至。”
“嗨,我对这些东西很着迷。只有纯伏特加才对我的口味。再也不喝白兰地了我发誓戒掉呵不过,只是吃了点小亏。”
“很小的亏,”我说着,把一块餐巾塞在下巴下。“今天早上米特斯基亲王要见我们有什么事,你知道吗”
“我想是关于给我们报酬的问题。那个女仆告诉我谢特菲尔德勋爵要来。”