阿尔文库尔特 费尔普莱人
托马斯普赖斯 利德维尔人
全尔斯p威德尼 跛河湾人
弗农s霍尔 丹佛人
约翰考德威尔 中央市人
沃尔特e奥德明 丹佛人
贾森霍巴特 博尔德人
愿上帝看顾山里这些勇敢的辛勤劳动者。
唐纳的目光不管在这一段旧新闻上来回看了多少遍,最后总是落到失踪矿工的未了一个名字上。他似乎神志恍惚地把报纸慢慢放在膝上,拿起电话,开始打长途电话。
第十四章
“基度山三明治”哈里扬高兴地嚷道,“我衷心赞成基度山三明治。加上罗克福特1的色拉也非常好。但是首先我要一杯马丁尼鸡尾酒,不加果子酒,加一片柠檬皮。”
1这是一对羊乳酪的商标名。
“基度山三明治和色拉上加罗克福特。是,先生。”那个年轻的女服务员复述了一遍,“你呢,先生”
“给我同样来一分。”唐纳点点头,“不过我先来一杯威士忌和甜味苦艾酒混合的鸡尾酒。”
扬是个身材瘦小的人。要是在几十年前,他可以说是过分讲究穿着的c愚蠢的老傻瓜。如今他七十八岁,却成了个机灵热情的c讲究饮食的人。他和唐纳面对面坐在火车座里,穿着一件有图案花纹的蓝色高领加厚运动衫。
“唐纳先生”他愉快地说,“这确实让我高兴。布罗克饭店是我最喜欢的饭店。”他向镶嵌着胡桃木的墙壁和火车座一挥手:“你知道,这里一度是银行的保管库。”
“我不得不低头穿过那扇五吨重的门的时候,也注意到了这一点。”
“你应该到这里来吃晚饭。他们给你一大盆虾作为正餐前的开胃食品。”他笑容可掏地想到了那些虾。
“下次来的时候我要记住这件事。”
“好吧,先生。”扬沉着地看看他,“你有什么事”
“有几个问题。”
扬的眉毛抬到眼镜上面:“嘿,我的天,你可引起了我的好奇心。你没在联邦调查局工作吧你在电话上光说你在联邦政府工作。”
“不,我没在联邦调查员工作。我也不是国内收入署的工作人员。我工作的地方是福利部门。我的职务是查明申请抚恤金是否确实无误。”
“那么我怎么能够帮助你呢”
“现在我特别进行调查的项目是七十六年前使九人丧命的一次矿山事此一个受害者的历裔申请领取抚恤金。我到达盟来调查他的申请是否合法。扬先生,州历史协会向我推荐休,热情地说你是西部采矿史的活的百科全书。”
“有点儿夸大了。”扬说,“但是我仍然感到高兴。”
酒送来了,有一会儿功夫他们慢慢的喝着酒。唐纳乘机看看墙上挂着的那些照片,照片上的人都是在科罗拉多开创一个新世纪的银矿之王。他们脸上共有的特点是同样紧张地凝神而视,好象想用他们财产作为后盾的傲慢气焰来熔化照相机的镜头似的。
“告诉我,唐纳先生,谁能对七十六年前的一次事故申请领抚恤金呢”
“好象是那个寡妇没有得到她应该得到的全部抚恤金,”唐纳说。这句谎话使他象踏上了不可靠的冰层,在上面溜冰似的:“可以这么说,她的女儿要求补发以前的钱。”
“我明白了,”扬说。他隔看桌子思索地看着唐纳,而后懒洋洋地用勺敲敲盘子:“你对小天使事件中丧命的哪一个人感兴趣”
“向你致敬。”唐纳说,一边避开他的目光,不自然地摊开食巾,“什么花招都逃不过你的眼睛。”
“这没有什么,真的。七十六年