帽
子。”于是他抬头,欣然应允:“好吧,都送给你们。不过,老人家,万一我岳丈那个暴君
带兵追来,没有拐杖和帽子,我就无能为力了。”
“孩子,别担心我们在这儿替你守备,尽力保护你。如果你岳丈真派兵来打,我们会
应战的,你尽管放心好了。”
听了长老的保证,碍于情面,哈桑忍痛把帽子送给艾彼。勒威史长老,接着他对阿卜杜
拉。滚都士长老说:“老人家,劳烦你送我一程,等我回到家中,就把拐杖送给你。”
阿卜杜拉。滚都士长老非常高兴,欣然同意,他给哈桑预备了许多价值连城的珠宝财物。
第三天,哈桑夫妇c阿卜杜拉。滚都士长老与艾彼。勒威史长老辞行,哈桑携妻带子,跨上
神马,动身启程。
阿卜杜拉。滚都士长老一声口哨,一头大象马上从山后奔到他面前。他骑着大象做哈桑
夫妻的向导,护送哈桑夫妻回家。带他们从捷径爬山涉水,离巴格达城越来越近。一路上,
哈桑想到自己吃尽苦头,才救出妻子,不久就可以跟母亲见面了,心中万分感慨,不禁由衷
地赞美安拉,对他的恩赐感激不尽,欣然吟道:“也许安拉再次让我们聚首c相会,我们就
能永远相依在一起。
我将娓娓述说别后的相思之苦,并告诉你们离奇古怪的遭遇。
我渴望跟亲人欢聚,因为团圆是医治我的心病的良药一剂。
所有的一切都深埋在我心里,欢聚时定向你们倾诉衷情。
我曾满怀情愁,一度埋怨你们。
如今怨尤全都烟消云散,心中只有无尽的喜悦。“
哈桑吟罢,抬头朝前远望,一幢绿色圆顶的宫殿隐隐约约出现在他们面前,巍峨矗立的
云山也现出它的轮廓。阿卜杜拉。滚都士长老对他说:“哈桑,告诉你一个好消息,今晚你
就可以见到我的侄女们了。”
哈桑心中狂喜,大家下马,在圆顶宫殿里休息c用餐,然后继续赶路。还没到云山下面
的宫殿,阿卜杜拉。滚都士长老的侄女们就欢快地迎了出来,欢迎c问候他们。长老对他们
说:“侄女们,我对哈桑已尽心尽力了,帮他把妻子找回来了。”
姑娘们一齐涌到哈桑面前,拥抱他c祝贺他c为他欢呼,象过节一样兴奋快乐。哈桑的
义妹小公主来到他面前,抱着他放声痛哭,诉说离别后的思念之情,吟道:“自从离别的时
刻,我的心便恍惚不定,心中不断闪现你的身影。
每当我闭上眼睛,在梦中总和你形影相随,你永远安坐在我的眼睛里。“
她吟唱着,泪如雨下,百感交集。
哈桑感动得掉下眼泪,说:“妹妹啊,我能有今天的幸福,首先应感谢的人就是你,愿
安拉赐福于你。”于是他向姊妹们又从头到尾叙述了他的经历。包括:途中遇险;奇怪的见
闻;跟女王作斗争以及自己如何获得魔杖和帽子解救妻子的经过;艾彼。勒威史长老和阿卜
杜拉。滚都士长老请他转送魔杖和帽子的事情,碍于妹妹的面子而同意长老的要求等等,他
都讲了一遍,最后他说:“妹妹啊安拉作证,你自始至终同情我c帮助我,你对我的恩情
我将永志不忘。”
小公主点头感谢他的好意,替他祈祷,然后走到娜伦。若玉跟前,跟她热情地拥抱,并
把两个孩子搂在怀中,嗔怪地说:“长公主啊,难道你没有一点良心,忍心让他们父子分离,