一合上,乔治问道:“有线索吗”
“你能看出来,没什么进展。”克拉夫抱怨说,然后给周围每个人一一让烟,只有克莱格要了一支,“我们从每个人那里都了解了情况,包括和她一起放学回家的表姐妹。今天轮到凯西洛马斯夫人到路口接孩子们,她也像往常一样去了。她最后一眼看见爱丽森时,那丫头刚刚从厨房门进去。这就证实了她妈妈说的话,她的确是平平安安地回到家里。洛马斯夫人带着她女儿回去了,然后再也没有见过爱丽森。其他人在那丫头放学回来以后连她的影子都没看见过。她好像消失得无影无踪。”
4
1963年12月12日星期四凌晨1点14分
乔治环视着教堂大厅,一脸的无奈。淡黄色的灯光使教堂显得昏暗狭窄,浅绿色的墙面更使它看起来单调乏味,缺乏生气。但他们需要一间房子作为专案办公室供警察使用。皮特格伦迪实在无计可施,他能找的房子要么是位于朗诺的村政府,要么就是这个卫理公会教堂让人压抑的附属建筑,该教堂位于主干道上,距离通向斯卡代尔的岔路口不远。教堂不仅距离斯卡代尔很近,而且,从门上的标识来看,已经有一条电话线安装在法衣储藏室。
“幸好教徒们不会进来取法衣。”乔治站在门口一边说,一边看着那被教徒们赞美的衣柜,“格伦迪,记一下。我们还需要一部野战电话机。”
格伦迪于是在所需物品的单子上加上了电话这一项,这份清单里已经包括了打字机,证人陈述表,不同比例的地图,文件卡和文件盒,选民名册和电话本。桌椅不成问题,大厅里本来就有。乔治转向卢卡斯果断地说:“我们需要制订一个明天早上的行动计划。拉几把椅子过来,商量一下我们需要做的事情。”
他们把桌椅摆放在垂悬于横梁上的电热器的下方。电热器对于夜间潮湿的寒气几乎不起什么作用,但他们觉得有个电热器总归要好一点儿。
格伦迪跑进厨房取了三只杯子和一个小托盘,“当烟灰缸吧。”说完便把托盘从桌子上推给乔治,接着又从大衣内侧掏出一个细颈保温瓶,往桌子上重重地一放。
“这是从哪儿搞到的”卢卡斯问。
“从贝特西克劳瑟那里弄来的,”格伦迪说,“鲁丝的表妹,是她妈妈那面的亲戚。”他一边说,一边把暖水瓶打开,一缕热气便冒了出来,乔治看得很眼馋。
热茶和香烟让他们三个来了精神,于是开始制订下一步的计划。“我们需要最大限度地调集警察,”乔治说,“我们要对整个斯卡代尔地区展开地毯式的搜查,如果没有结果,我们还要把搜查范围扩大到斯卡莱斯顿河流域。我会记着与当地联防队取得联系,看看他们能不能给我们的搜查工作提供点人手。”
“如果我们把网撒得再大一点,或许还应该与高峰猎队取得联系,看看他们能不能提供帮助。”卢卡斯说着话,同时弓着腰喝茶,好像不愿放过茶水的一丝儿热气,“他们的猎狗习惯了追踪,他们自己对这一带也非常了解。”
“我会记着的。”乔治说,他把一丝丝青烟全都吸了进去,仿佛这些烟可以温暖已经冻僵了的五脏六腑,“格伦迪,请你把方圆五英里以内的村民列个名单。天一亮我们就让他们在自己的地界上查一查,看看有没有那个女孩的踪迹。如果她真是离家出走,一个人在黑夜里游荡,很容易发生意外。”
格伦迪点点头。“我马上就办。长官,还有一件事,我可以说说吗”得到乔治的首肯后,他说:“昨天是里克牲口集市日和圣诞表演日。卖的都是肥畜和奶牛,奖金很丰厚。所以这一带的公路上车辆要比往常多。很多人赶到里克去看表演,也不管自家的牲畜能不能得奖。还有人趁着集市置办一些圣诞节需要的东西。他们回家的时间大概就在那丫头失踪