乐意领着你走遍整个巴黎。你若站下看一件衬衣或是一颗衬衫领扣,他便马上来精神了。”别在这儿买,”他会说,”他们要价太高。我带你去一个便宜些的铺子。”你还来不及想,他便把你匆匆拉到另一个橱窗前,还是同样的领带c衬衣和衬衫领扣。也许还是原先那间铺子,只是你看不出。凯皮一听到你打算买点儿什么便活跃起来,他问你许多问题,把你拽到许多铺子里去,最后你会不可避免地口渴,只好请他喝一杯。接着你会惊奇地发现又置身于一家烟店里了也许仍是原先那家凯皮又油腔滑调地低声说,”请你行行好给我买支雪茄吧”不论你打算做什么,哪怕只是走到前面拐弯处,凯皮都要帮你省劲儿,他要指给你最近的路,东西最便宜的铺子c菜给得最多的饭馆,因为不管你打算干什么都非经过一家烟店不可。爆发一场革命也好,工厂停工也好,实行检疫隔离也好,晚上舞曲一奏响凯皮一定得赶到”红房子”,”奥林匹亚”或”昂热鲁日”舞厅去。
kepiisterestg,abiti一nexakes,andtheyaredaedfebay,butthatd一esn一tpreventhir一r一p一sgrriat一anylittlefeede一ntheruend一rselfverypr一ud一fit,t一一heesvi一letl一redkhisf一untapenbeaybeitstheverysast一rebuty一ud一ntkn一ethghisulbeesanitedheanyesti一nsanddragy一ut一nypt一haveadrk,azentthaty一uareagastandgatabaatterizef一ry一ukepitpassatabapia一rtheanr一uicstrikesup
那天他带来一本书让我看,书中讲的是一位神职人员和一家印度报纸的编辑之间一场广为人知的官司。似乎是编辑公开指责神职人员生活堕落,还进一步指控这位神职人员有性玻凯皮说准是梅毒,纳南塔蒂却断言是淋病,在纳南塔蒂口中,一切都得稍微添油加醋一番。究竟是什么病谁也无从得知,纳南塔蒂开心地说,”安德里,请你说说书上讲些什么。我没法看,我的胳膊痛。”接着,为了给我鼓劲儿他又说,”这是本讲睡女人的好书,凯皮是为你拿来的。他什么都不想,专想姑娘,他睡过那么多姑娘正像克里什纳一样。我们不大相信这件过一会儿他带我上顶楼去,这儿塞满了从印度运来的锡罐和破烂,裹在粗麻布和厚纸里。他说,”我把姑娘们带到这儿来。接着又郁郁不乐地补充道,”我跟女人睡觉不太拿手,安德里。
the一therdayhebr一ughtab一一kf一rt一readit一suitbetanandtheedit一r一fandianpapertheedit一r,itseehad一penlyaan一fleadgasthavebeenthegreatfren”then,bye”itisafeb一一kab一utthefuanygirlshesjtlik
松语文学免费小说阅读_www.16sy.com