字体
第(1/3)页
关灯
   存书签 书架管理 返回目录
    你会经常听到“一切很好”。这是一种习惯,相当于说“再见”,人们分别的时候或在电话中经常这样说。  推荐书目  跨文化交流专家乔治兰威克erensandnners凯文珊波kevchaers著,林间小溪出版社ad一ell所著在世界各国使用英语的注意事项d一sandtab一一fnglishar一undthe一rldiley出版社,纽约,1995年出版一书很有帮助。  

    c伊斯兰世界

    如果你想在国际商界成就一番事业,你可能就需要了解远方土地上不同的人们和风俗。如果你第一次踏上伊斯兰教的土地,尤其是中东地区,你的雄心壮志可能很快就会烟消云散。因为世界上可能再没有其他什么地方会让你有如此陌生c如此异样c如此遥远的感觉。  首先,要认识到自从伊斯兰教在沙特阿拉伯诞生,人们就把伊斯兰教和“阿拉伯”c“中东”等词语划上了等号。然而,事实是伊斯兰教遍布世界各地,仅有三分之一的信仰者在中东地区。  其次,并不存在阿拉伯种族或民族。“阿拉伯”一词源于“阿拉伯半岛”,这个半岛位于红海和阿拉伯湾之间,包括沙特阿拉伯c也门c阿拉伯联合酋长国。“阿拉伯世界”这个词涵盖了西起摩洛哥东到伊拉克的新月地区。这些国家紧密联系在一起并不是因为它们属于相同的种族尽管许多人都是古代闪米特人的后裔,却是因为三个完全不相关的因素:语言c宗教和石油。  这三个因素中,居于主导地位的是宗教伊斯兰教,信仰伊斯兰教的人被称为穆斯林注:美国记者一般采用”sle一词,但学者c说英语的伊斯兰教信徒和伊斯兰国家的人更喜欢用”sli一词。  到伊斯兰世界从事商业活动前,了解一些宗教信仰方面的知识是非常重要的。穆罕默德是伊斯兰教的先知和创始者,但把伊斯兰教称为“穆罕默德教”是不正确的。穆罕默德的教导保留在古兰经中。古兰经为信徒着流利的美式英语,你可能就找到了一位理解你的朋友。虽然如此,他还是会受到当地传统的影响,因此不要期待会发生奇迹。阿拉伯语给西方人一种过于华丽的感觉。如果收到过长或修饰语太多的英文写成的信,不必大惊小怪。在沙特阿拉伯,要把“海湾”称为“阿拉伯湾”。一些地图和伊朗人把海湾标为“波斯湾”,沙特人对此非常敏感,认为这是一种冒犯。  准时。不要被明显的无视时间的行为所激怒。大部分阿拉伯商人并不认为迟到是对别人的不尊重。  赠送礼物。阿拉伯世界的人非常慷慨,经常送给来访者一些贵重的礼物。如果你对茶具c油画等放在你周围的东西表示赞美和喜爱,主人很可能就会当场把它们送给你。你怎么回报呢这很难。首先,表示真诚的感谢,进而对你们之间的生意给予特别的优惠,或作出适当的让步,或者帮助其在美国读书的孩子。有关内容可参照第三章赠送礼物部分  个人关系。沙特和其他阿拉伯国家的商人喜欢把做生意建立在私人关系的基础上。也就是说,他们喜欢花费大量时间了解和他们做生意的人。对一个沙特人来说,如果他根本不了解你c还信任你,你有再好的商业提议也没用。这可以理解为你需要经历一段时间的考察期。沙特人也很反感美国人经常更换负责人,他们习惯和同一个人打交道。  决策。在会议期间你可能会被打断,而对方作决定往往需要比较长的时间。  尊敬。和本书中提到的其他由男性统治的国家一样,来访的商业女性如果具有较深厚的资历和专业背景,那么她们获得成功的机会会更多。沙特商人尊重那些组织良好c准备充分c对自己的产品或服务了如指掌的人。例如,频繁翻材料寻找问题的答案会被视为缺乏能力。  身体接触。在中东男性之间,身体接触比在美国和加拿大要多。在我们看来,男性们在交谈的时候站得太近了,他们会把手放在对方的肘上,或
上一章 目录 下一页