家有所关联,不然,赚再多的钱,到最后也不一定奈何得了人家。比如,一个从事饮食行业的,哪怕你做到了行业的n一1,对于一个做服装生意的,恐怕也没办法对其施加多少影响。
同行,才能是冤家啊!
刘刚一家的势力有两部分。一部分是他老爹,sc外语学院的副院长兼副书记,算是官场人物,除非李景然有个市教育局局长的爹或妈,以大欺小,从金字塔上头开始使绊子下套子,否则没有多少能够奈何人家的办法。
第二个则是他老母,开了个翻译公司,借着sc外语学院这一平台,生意做得是风生水起,前途无量,形势一片大好,基本上把持了双庆市以及周边省市的绝大部分翻译业务,包括笔译,口译,高级别的同声传译和交替传译。
翻译是个专业性极强的行业,有非常高的门槛,一般的人进入不了。特别高等级的翻译,像同传和交传,则更是只有少数中的少数,精英中的精英才能干的活计。
等级有多高?看下联合国开大会坐在玻璃屋里面的翻译员以及国家领导人和来访外宾过招时,坐在领导们后面用笔刷刷速记的翻译就明白了。
刘刚老母开的那家翻译公司里面的员工,翻译水平自然达不到联合国的高度,但搞搞一般省市级别的外宾来访陪同翻译,会议翻译,甚至是一般的同传和交传,那还是没什么问题的。c外有涵盖各个语种的,包括笔译和口译在内的大量的翻译高手,无论是本科生还是研究生,包括一些讲师和教授,理论上,都可以成为刘刚老母的马仔,为之所用。
广泛的人才储备,不错的口碑,让“纵横翻译公司”成为中国西南地区首屈一指的翻译公司,鲜有对手能够匹敌。在纵横翻译公司的阴影下,其他的小型翻译公司只能小心翼翼的在夹缝中求生存,接一些纵横看不起的,不屑于做的廉价业务,苟延残喘。
李景然对刘刚一家的“逆袭”,就是从他在网上的一家名叫联合翻译论坛登陆注册开始的。之所以选这一家论坛,原因很简单,合纵——连横,这家翻译论坛的名字让他轻易的就联想到“纵横翻译”。
__________________________________
竞争相当惨烈,各大神陆续开书,新书榜遥遥无期,推荐更是渺茫兄弟们,席子只能靠你们为席子顶起了。席子不求打赏,但只要有一个推荐,一个收藏,甚至一句支持的评论,都会给席子带来莫大的信心,在席子抓耳扰腮,苦思冥想的时候为席子带来无穷的动力拜托了,兄弟们!松语文学免费小说阅读_www.16sy.com