“等别人上床以后,你跟我来,我要带你去看些有趣的东西。”一个声音轻柔地说。
塔里娜目瞪口呆地环顾四周。刚才她正注视着轮盘赌的桌子,滚珠在盘里旋转。收赌钱的人低声吆喝,筹码被铲入庄家的钱匣里,发出卡嘈卡哈的声音,一时间她简直看得象着魔似地呆住了。
“没有更好的了。”
一阵寂静。塔里娜觉得这时她最好别说话。接着她听见收赔钱的声音说:
“黑的一对,三十六。”
谈话的声音又爆发出来了。
“你说什么呀?”塔里娜问道。
“我说我要带你去一个真正有趣的地方。”迈克尔答道:“这儿太无聊了,除非你急于想把钱扔掉。”
塔里娜的眼光顺着迈克尔的眼睛穿过桌子,她看见伊琳坐在那里,一大堆筹码放在她的面前。她看来是赢了,不过这也很难说,因为她在管赌台的人那儿换了好多法郎。
“你玩不玩?”塔里娜问迈克尔。
迈克尔摇摇头。
“我玩不起,”他说,“但是我奇怪你怎么不试一下”
塔里娜的脸有点红了。
“我不懂赌钱,”她支吾道。“我也不敢肯定我是不是赞成赌钱。”
“你愿意让我教你玩吗?”
“不,不。”
回答脱口而出,几乎是太快了。
“那么,好吧,照我的提议做吧。伊琳就要回去了,纽百里先生也要走。在你道过晚安以后,就到大厅里来,我等着你。”
塔里娜本能地想拒绝他。她知道当她的男女主人以为她已上了床的时候,她却和迈克尔出去,这样做不仅从世俗观点看来是错误的,并且是她的父母绝对不会赞成的行为。
“我想也许……,”她犹豫地说,后来她感觉到迈克尔的手碰了碰她。
“请你来吧,”他恳求说。
她的抵触消失了。突然间她很想去。她问她自己,为什么不应该利用这个机会去享受一下呢。虽然赌场很有趣,但是连着两三小时看着别人输赢,这种兴奋感也渐渐变淡了。
吉蒂从一张桌子走到另一张桌子,随便下着赌注。
“我是不在乎的,”她说,塔里娜发现吉蒂喜欢自己一个人赌;不喜欢别人注意她。所以她有时没事干,只是各处站站,不知怎么地迈克尔的建议提出来恰恰是时候。
“我应该拒绝,”塔里娜象是对自己的良心说,而不是对迈克尔说。
“可是,你不会的,”他回答说。“我等着你。”
他对她一笑,使得她的心一下子翻腾起来,随后他离开了她,又回到伊琳背后站着。
轮盘又转动了两三次,后来伊琳起身离开了台子。
“把我的筹码收起来,迈克尔,”她吩咐道,带着一种罗马女皇对奴隶惯用的语调。
塔里娜不太情愿地走到伊琳身旁。
“你准备回家吗,纽百里太太!”她问。
“是的,我累了,”伊琳说道。“另外,最好在我赢钱的时候离开。”
“你赢了很多钱吗?”塔里娜问,觉得有义务表示一点兴趣。
伊琳耸耸她赤裸的双肩。
“我搞不清有多少,”她答。“不过我可以心安理得地去睡觉了。”
她被自己的笑话招得笑了。这时迈克尔走到她们跟前,晚礼服口袋里装满了小筹码,手里还拿着许多大筹码。
“你想把它们兑换了吗?”他问。
“好的,请换吧!”
他走到出纳员那儿。伊琳到处找吉蒂。
“我们最好一道回去,”她说。“我想我丈夫不会呆得太久的。”