;
"什么样的眼镜?"
"我昨晚不知道放到哪里去了。"他说著,用脚去翻翻地毯。
"你昨晚并没有戴眼镜。"
"......我记得我到的时候,还戴著它。"他故意含糊其词,免得艾丽问起昨晚的事。虽然,他心里确实不了解,她何以不追问他如何进入裘家的大厅;不像一般女人,什么事情都要追根究底,烦死了!
"你来的时候没戴啊!"
"没有?"他又环视一圈,应该就在附近才对,"你认为会不会是茉蒂或是赫伯拿去了?"
"要是如此,我相信他们会告诉你。"她走进大厅,"你的眼镜非常重要吗?"
他把双手插入牛仔裤的口袋里。他该怎么对她解释?那是仪器的一部分,价值非凡!在飞行的过程中,还一直戴在他的鼻子上。它们原本应该随他降落,现在流落到哪个空间去了?他的研究夥伴还推算出二十六个空间的可能性--二十六个哪!要找到西元几年啊!
"眼镜倒是可以重配,我只是怀疑它们掉到哪里去了呢?"
"你不知道它们掉到什么地方?"
克雷顿脸红起来,手足无措地说:"我告诉过你,我经常随手乱扔东西。"
他心里很清楚,少了那副眼镜,这次的实验可说是失败的;事实上,他在降落时并没有到达预定的地方,假如时空转接器不能把人送到目的地,那么还用它做什么?看来一切都得重新设计了。
艾丽一直注视著昨晚克雷顿掉下来的地方。"克雷顿?"
"什么事?"
"你住在这里是不是还有其他目的?不会只是为了找个家安顿自己吧?"她好奇地用脚去摩擦地上,接著好一会儿,一动也不动。她皱著眉头踏著地毯上那朵褪色的图案,突然跳了起来。
"艾丽!你在干什么?"克雷顿喊道,有时候,他真是不能明白女人脑袋里头到底装了什么东西。
她把头发拢向后面,直视著他道:"我只是好奇。"
"好奇什么?"
"我要确定在茉蒂的大厅里面,有没有一个时空隧道的东西。"她口气严厉问:"这不就是你在这里的原因吗?"
听完之后,克雷顿忍不住轻声笑出来,她好像科幻小说看太多了吧!"不,艾丽,没有时空隧道这种东西。"他的双眉纠在一起道:"我们到目前为止还没找到证据。"他对艾丽报以一个"请她安心"的笑容,"要是有的话,早就有一大堆人钻进去了。"
"我不相信你的话。"她冷漠的往后退一步,"我要你以一个科学家的身分担保,这个地方决不会再发生事情,你要保证茉蒂和赫伯的安全。"
"既然我要住这里,"他伸开双臂说:"这房子一砖一瓦都不会毁坏!"他笑道:"请放心,我以一个科学家的身分向你保证,你的婶婶和叔叔绝对安全。"
艾丽点点头,"很好,你可以留在这里,假如我发现你说谎,我不会让你有好下场的.&q