,转向凯茜。“你买了新酒吗,夫人?今天的酒特别好喝。”
“商人德希,你知道的,爵爷,”她认真地说。“他想博得你的欢心。这个酒来自波尔多。”
“你说起谎来和我一样流利。”格瑞微笑地说。
“那么等我到你这个年纪会有多么流利,爵爷?”
朗迪试着隐藏惊愕,很快地说:“不,爵爷,不一样的不是酒。夫人只是开玩笑。”
格瑞惊讶地看向他的管家,“是猪肉,爵爷!”朗迪微弱地继续说。
格瑞略感震惊,朗迪显然以为他会为凯茜的玩笑发火,而急于保护凯茜。可是格瑞并不生气。事实上,他原本要继续和他的妻子开玩笑,却被朗迪打断。
“还有面包、蔬菜和肉饼。”凯茜笑着说。不知道管家为什么这么紧张。
“苹果看起来也红得多,”格瑞冷静地说。“你做了什么,凯茜?”
“事实上,”凯茜倾身向她的丈夫。“我告别擦亮了你的苹果。”
格瑞拉起她的手带至他的唇边。“我怀疑,”他轻声说。“这顿美味佳肴——哎,我注意到了——比得上你诱人的滋味。”
“哦。”凯茜无力地说。他的舌头轻刷过她的手心。
“他着魔了。”兰琪咕哝,只让盖伊听见。
盖伊看着她发红的脸。“你必须停止,兰琪,”他说。老天,但愿他能够供给她什么!“听我说,”他急切地继续。“凯茜是他的妻子。而且,”他又说,阻止她开口。“他显然相当喜欢她,我得提醒你几次?”
“事情会改变,”兰琪说。“他很快就会厌倦她。”
“这不会有任何差别。”
“也许他会送她回布列特尼,或者她会离开。”
“我怀疑,兰琪,就算发生这种事,你也已经不在渥佛顿了。”
“你也护着她!盖伊骑士,该不会你也被那个瘦小的——”
“兰琪,”他说,生气起来。“我希望你的内在和外在一样美。停止这种泼妇行为!”盖伊转过头,目光落在他的主人身上。
格瑞突然向大家道晚安,站起来,抓住凯茜的手。“终于。”他说,带领她上楼。
“你的手臂会痛吗:爵爷?”凯茜问。
“不,痛的是我身体的其他部分。”
她关切地看着他。“请告诉我,如果我不能减轻你的痛苦,爱达一定知道方法。”
“我会告诉你。”他说。
进入他们的卧房后,他靠在门上注视她。“我很想念你。”他说。
“我也想念你,爵爷。”她微笑,但是他看见她紧张地扭绞着衣服。
“才四天,你又开始怕我了?”
她摇头。“不,我不怕你,爵爷。”
“我放心了。你知道该如何减轻我的痛苦吧?”
她张大眼睛看他。“你的手臂!”她脱口而出。“你会弄痛你的伤口。”
“伤口包扎得很好。我要你帮我脱衣服。”
她照做。当他赤裸地站在她的面前,欲望明显地挺立,她急忙后退。“下棋!”她大叫。“我下得很好,爵爷。你想要——”
他打断她的话,眉头紧蹙。“凯茜,我不要下棋。我要你。”
她是个傻瓜,她想着,竟然希望他这么快回家。“爵爷,”她尽量冷静地说。“我不想……我是说,我不能脱掉衣服!”
他的眉头皱得更紧。“你不可以还会痛。那是五天前的事了。”
“不,我不痛。”
“凯茜,看着我!”
她只想挖个地洞钻进去。她慢慢地抬起头,困窘得全身颤抖。
“我说过你不会再有任何疼痛。”