字体
第(1/2)页
关灯
   存书签 书架管理 返回目录
    不久之后,城头射下一支箭矢,女伯爵的回信就绑在箭杆之上。女伯爵的回信很快就到伯爵的营帐之内,紧接着所有人就知道了女伯爵回信的内容,她在信中卑躬屈膝地说道,

    “你也知道悲伤越大,就越需要安慰,只有你才能给我安慰;但你又是我悲伤的另一个原因,或许只有你才能给我安慰的力量。悲伤c欢笑和安慰,这些你都可以带给我;你对我有巨大的亏欠,尤其是一直以来我无条件的服从了你的所有要求,以至我没有力量在任何事情上反对你,我在你的命令中只找到了摧毁我自己的力量。说来奇怪,我甚至使我的感情变成了一种疯狂,我已经丧失了复原的希望了,这恰恰是你愿意看到的,最需要的。妻子的称谓也许更庄重或者更有价值,但是我更喜欢的词永远是爱人,要是你同意的话,情妇和娼妓也可以。我相信为了你,我越使自己显得卑微,我就越能使你高兴,对你声名造成的伤害也就越小。”

    蒙太古伯爵听到文官读的信件的内容兴奋异常,立刻安排军营内的文学家写一封完美的情书送到凯普莱特女伯爵的手中。他相信他的感情已经传达给了了对方,而对方只是女人的高傲的姿态下欲迎还拒的表示,用不了多久,他就可以在这个城堡中和她完婚,成为她领地的新主人。

    他在第二封情书中露骨的表示,当然已经给文学家们精心的修饰过了,“希望闺房的秘密永远守护着你,让新郎永远和你在其中嬉戏;你祈祷吗?那时你就在和新郎谈话;你读经吗?那时他就和你交谈。当你睡觉的时候,我将从后面来到并把手放入门孔,这时你的心将为他感动;并会惊醒起来同时说出,“我害了相思病。”于是我会回答说“凯普莱特家的寡妇,我的新妇,你是一座圈起来的花园,一泓闭锁的泉水和一道密闭的喷泉。忍耐不是美德,把忍耐当成美德是这个伪善的世界维持它扭曲的秩序的方式,生气才是美德。爱是一团火,去爱是燃烧。火不限于自身,它不停运动,向周边蔓延,使一切燃烧起来。在这场亲密关系所燃起的火灾里,人人都是盲者,人人都着了火,又为什么要强求看清是非与真伪呢?”

    凯普莱特女伯爵立刻对伯爵的热情进行了回应,伯爵坐在宝座上,魔法师坐在旁边,骑士停止了争吵,小说家c剧作家拿起鹅毛笔,诗人弹起鲁特琴,画家在一旁支好画架,伯爵的文官高举着女伯爵的信在,大声朗读着信的内容,而作为信使的伊恩和他侍奉的骑士维克多有幸忝列其中,成为最先知晓回信内容的一批人。过不了多久,这封信就会由在场的人口中传遍整个军营,无论贵贱,共同见证伯爵的爱情。

    “沉积于我骨血之中的爱的意识使我们感觉到,爱情的本质就在于爱和希望被爱。像火不能不燃烧那样,爱也不能不爱。爱是一团火,去爱就是燃烧。火绝不局限于自身,它不停的运动,向周边蔓延,使一切燃烧起来。因为它不愿生活在自身之中,它要将它的温暖传递给一切它抚摸或者点燃的东西。同样,也竭力以一种完全可以感觉到的方式倾泄出来,将它拥有的财富给予他以全部的爱爱着的一个人并使之成为共同的占有物,从而获得一位共享这笔财富的伴侣。在爱的眼里,每一种财富——一旦它成为共同的占有物——都闪烁着更加美丽的光辉。”

    蒙太古伯爵的文学家们绞尽脑汁炮制了一封回信,其中写道,

    “我相信,亲爱的,神很少创造出彼此这么理解,从不发出不和谐的两个灵魂。倘若天使之手拨动两根琴弦中的一根,另一根也会随即响起来。军营内的草地送给我一件寓意深刻的礼物一天,我突然发现盛开淡淡的矢车菊的草地上有一朵花,它生在一根长长的茎上,美丽c鲜艳,超过其他的花。当我走近细看时,我大吃一惊,原来那不是一朵花,而是紧紧依偎在一起的花朵!我看见他们紧密相连的茎,我立刻想到我们两个
上一章 目录 下一页