暗道位于一楼的一处沙发下。
只要把沙发向左推,就可以掀起作为扳机的石砖。
然后旋转楼梯的入口就会被打开。
暗道的内侧也有机关,方便来的时候打开通道。
马夫里德,完成了他最后的任务,从维尔托夫的马棚里挑了一只最好的马,也是他平时最喜爱最亲密的马。
继续他远走高飞的旅程了。
而那些还茫然不知道二楼发生了什么的小弟们。
大概两三个人,里德骗他们说,维尔托夫做过头杀了人。
让他们守在外面把好奇的群众都赶走。
他去城里找维尔托夫的侄子帮忙。
实际上里德当然已经一去不返了。
维尔托夫都看在眼里,却也没有说什么,只能用一副气急败坏的表情委屈的看着里德为所欲为。
现在周宠和爱尼尔·青珑,正在押着维尔托夫,去他的家里。
也就是那栋相当气派的四层别墅。
坐落在这样视野很好又离市区不远的地方。
如果不是维尔托夫不允许这个山头做工程,
里德尔城完全可以延伸过来。
地势也蛮高,从风水上来说真相当不错。
[你的房子里,除了你以外,就只有你的女佣了吗?]
周宠不放心的提问着。
[就算我想欺瞒你,但事实就是这样的。]
[从暗道回去的话,门口的家伙们都不知道我现在的处境。]
[为了防止他们和我的女佣偷情,我把生活的区域,待客的区域,还有保镖的活动区域都分划好了。]
[所以没关系,只要你们答应不杀我的话,我会把你们想要的东西给你们。]
维尔托夫相当自若的配合着周宠和爱尼尔·青珑。
一改之前闭口不谈的态度。
[怎么?之前说得好像那玩意比你的命还要更重要似得。]
[现在却配合了起来?]
周宠对他在这其中态度的明显转变,也感到很好奇。
[你可能误会了什么,首先我维拉托夫,知道很多人的秘密,这其中死人的秘密更多。]
[如果你们是想从我嘴里问些什么出来,有一些问题我就算死也不会告诉你们。]
[但是没有什么东西,值得让我死也不交出去。]
[我也不知道你们具体和我要的是什么东西。]
[你们拿走可能会让我困扰,但你们会招致死亡。]
[如果是这样你们都在所不惜的话,我当然不介意。]
维尔托夫可真是有原则呢,这样的解释好像也没有什么不对的地方。
[你真是矛盾呢,有时又觉得你很有骨气,现在又情愿苟命。]
[你是不相信刚才我真的会对你下杀手吗?]
爱尼尔·青珑却不依不饶。
[死在我喜欢的女人手下,我觉得不冤,但你真的没说错,我不觉得你会下杀手。]
[反而是这位勇者大人,我认为他是一个喜怒无常的危险人物。]
[你不应该在这种人的身侧。]
都到这个份上了,他还想着怎么进行反水。
[为什么呢?以貌取人吗?]
这让爱尼尔不得不追问下去。
[不,是因为你是一个聪明,而不做多余事的女人。]
[我并不是在说你一定不会杀我,但在那样的情况下,杀了我只会让情况变得最糟。]
[你是那种会思考怎么样让生活变得好起来的人,而不是会破罐子破摔的人。]
[你也知道就