字体
第(5/8)页
关灯
   存书签 书架管理 返回目录
危危,重当时之怛怛。

    尨也不吠,乃深隐而无声;

    【原注:男淫急偷女也。尨,狗也】

    女也不惊,或仰眠而露〔尸扁〕。

    于时入户兢兢,临床款款。

    精在阳锋之上,滴滴如流;

    指刺阴缝之间,暾暾似暖。

    莫不心忒忒,意惶惶。

    轻抬素足,款揭褌裆。

    抚拍胸前,虚转身如睡觉;

    摩挲腿上,恐神骇而惊忙。

    定知处所,安盖相当。

    未嫁者失声如惊起,已嫁者佯睡而不妨,

    有婿者诈嗔而受敌,不同者违拒而改常。

    或有得便而不绝,或有因此而受殃。

    斯皆花色之问难,岂人事之可量。

    或有因事而遇,不施床铺;

    或墙畔草边,乱花深处。

    只恐人知,乌论礼度!

    或铺裙而藉草,或伏地而倚柱。

    心胆惊飞,精神恐惧。

    当惶遽之一回,胜安床上百度。

    更有久阙房事,常嗟独自。

    不逢花艳之娘,乃遇人家之婢。

    一言一笑,因兹而有意〈好意〉【叶注:此二句有脱误】。

    身衣绮罗,头簪翡翠,

    或鸦角青衫,或云鬓绣帔。

    或十六十七,或十三十四。

    笑足娇姿,言多巧智,

    貌若青衣之俦,艺比绿珠之类。

    摩挲乳肚,滑腻(理)之肥浓;

    掀起衣裳,散氛氲之香气。

    共此婢之交欢,实娘子之无异。

    故郭璞设计而苦求,阮籍走赴而无愧。

    更有恶者,丑黑短肥,臀高而欹。

    或口大而甑锜,或鼻曲如累垂。

    髻不梳而散乱,衣不敛而离披。

    或即惊天之笑,吐棒地之词。

    唤嫫母为美妪,呼敦洽为妖姬。

    遭宿瘤骂,被无盐欺。

    梁鸿妻见之极哂,许允妇遇之而嗤。

    效颦则人言精魅,倚门则鬼号钟馗。

    艰难相遇,勉强为之。

    醋气时闻,每念糟糠之妇;

    荒淫不择,岂思〈同于〉枕席之姬。

    此乃是旷绝之大急也,非厌饫之所宜。

    更有金地名贤,祗园*【原注:即师姑也】。

    各恨孤居,常思〈於〉同处。口虽不言,心常暗许。

    或是桑间大夫,鼎族名儒,

    求净舍俗【原注:大僧也】,髡发剃须,

    汉语胡貌,身长〔尸+盖〕粗。

    思心不触于佛法,手持岂忌乎念珠【原注:女也】?

    或年光盛小,闲情窈窕。不长不短,唯端唯妙。

    慢眼以菩萨争妍,嫩脸与桃花共笑。

    圆圆翠《李娃传》尤著声誉,惜已失传。

    《大乐赋》原稿系唐人的手抄搞,文中错字、漏字颇多,由端方请人于1913年在巴黎拍摄,罗振玉遂把它作为《敦煌石室遗书》的一部分在北京出版,次年,学者叶德辉加注校改,在《双梅景瘅丛书》首次刊印校勘本,现多数学者据此稿流传此赋。叶氏较勘本后有跋语,曰:右赋出自敦煌县鸣沙山石室,确是唐人文字,而原抄讹脱甚多,无别本可据以校改。又末一段文字亦未完,读之令人怏怏不乐也。……赋中采用当时俗语,如含奶醋气,姐姐哥哥等字,至今尚有流传。亦足见千余年来,风俗语言之大同,因未有所改变也。至注引《洞玄子》、《素女经》,皆唐以前古书……于此益证两书之异出同原,信非后人所能伪造。而
上一页 目录 下一页