来对着无人机解释道:“里面很深,空气质量也很差,味道特别重。”
“我不能就这么下去,得做个火把,用来照明和预警,这样会保险些。”
说着,他向后退了几步,解下背包,拿出火种盒,将里面存放的那一小块蜂蜡拿了出来:
“蜂蜡是一种可以持续燃烧的脂肪性物质,特别适合制作火把,效果不比煤油差,要是把它熔化成油脂,很轻松地就能燃烧好几个小时……ok,咱们先生火。”
经过一天的曝晒,炙热的阳光,让这些生长在水中的杂草,变得特别干燥。
林枫随手割了两把,充当引火物,然后又在附近砍了一些树枝和一段手臂般粗细的橡树干。
因为有了火种盒,所以再次回到院子内,只用了不到半分钟,林枫便获得了一小堆篝火。
在等待火堆烧旺的这段时间,他一直在用小刀修整树干,将其做成了火把状。
“好了,大致就是这样。”
说着话,他将火把坯子在镜头前晃了晃,“等下,我要把我的t恤扯成布条,浸入蜂蜡,然后再把布条,缠在这上面,这样可以最大程度增加燃烧时间,比直接涂在木头上要好很多。”
五分钟后,火堆越烧越旺。
见状,林枫急忙解开汗衫,将里面的白t脱下,撕成布条,铺在地面上。
然后再从火堆中,拿起一根带有火苗的木棍,放在蜂蜡的下面炙烤。
遇火后,坚硬的蜡质,瞬间变软,很快便被熔成了液体,一滴接着一滴地落在了布条上。
不一会儿,手中的蜂蜡全部烧完。
而此时,布条上面也浸满了黄色的油脂。
稍等片刻后,林枫用手摸了摸,觉得差不多了,于是便将布条,缠在了火把,他是个心理学家,精神分析家。”
“后面的字迹,实在看不清,不过,根究语境,倒也能分析出来一点意思。”
说着,林枫指着“精神分析”后面的字母p和n:
“大家看这儿。”
“p……n是个残缺的单词,当然,这个不是重点,重点是在它的后面,却有一个完整词语:是负责人的意思。所以根据语境,我分析,p和n之间的字母,应该la,也就是计划的意思。”
“因此,整句话的意思,应该就是这个本杰明的医生,是这间疯人院的某个‘计划’或是‘医疗项目’的负责人,而且很有可能就是院长或是主治医生之类的角色,不然的话,也不可能在这里挂一幅这么夸张的人物像。”
说着,他继续向下瞧。
第二段英文,也好不到哪去。
墨迹甚是紊乱。
“主治医生,圣地利亚*******一号******1959*****鱼****实验******幸存*******”
这段话,给出的信息量,实在太少。
所有的单词,都是前言不搭后语。
林枫想了半天,也没什么头绪。
见状,他只能轻声道:“下面的这些字迹,也已经看不清了,只有少数的几个单词,还能辨认……但内容,应该是人物生平和关于这个医疗项目的简介。”
“跟我猜测的差不多,大胡子确实是某个医疗项目的主治医生,而这个项目的名称,好像就是‘圣地利亚’?嗯……不太确定。”
“能看清的单词实在太少。”
“后面的话,多半是关于这个医疗项目的说明。”
“我根据语境猜测了一下,不一定对,大家听听就好:在1959年的时候,他们发现了一种鱼?可以研究出治疗精神疾病的新药品?然后什么什么人幸存了下来?或许可能大概是这个意思……”
“卧槽,666!”
“枫式翻译!”
“这翻译,不但尴尬,而且尴尬,那尴的是太尬了……”
“蜜汁翻译!”