巴达克他们打招呼,又用粤语和狄伦说悄悄话:
“巴式葡语我还真听不大明白,小迪你帮个忙呗?”
其实并不需要狄伦帮忙的。
要知道费雷罗的老祖父,也就是前两年刚刚看到狄伦睁开眼睛时巴达克他们猜测过的那位,可是相当坚持葡式葡萄牙语的。
即使费雷罗和巴达克都从未见过那位老祖父,可也都从艾莎那儿,很是学了些比较原汁原味的葡萄牙口音。
巴达克对leslie和狄伦说悄悄话的亲密样儿依然很是不满,但,怎么说呢,这家伙除了在费雷罗面前,有时候会显得得寸进尺之外,大多数时候,其实是很不擅长应付那种诚心诚意c温和客气的交流,往往连他最擅长的毒舌嘴贱都很难发挥得出来。
很不巧,现在leslie就是让他很没办法正常交流的那种人:
除了和狄伦亲密得刺目之外,一直笑得很温暖无害,用葡萄牙语问候时的遣词用句也是客气礼貌c但又不会让人觉得过分矜持自傲。
至于接下来的交流,嗯,夸赞费雷罗的“您的沉稳一看就是狄伦板着脸看人时的翻版”c认同巴达克的“仔细一看,您的眼睛和狄伦还真有点儿像,难道您是蒂妮女士的表亲”之类的话,听起来似乎有那么点儿怪,巴达克对于和蒂妮成为表兄妹也没什么兴趣,可最起码的,这家伙的友好态度,是很明确地传达出来了。
双方大致沟通无碍,巴达克却根本不用狄伦提醒,就将他的毒舌暂时省下来了。
他甚至没有急着提他们特意跨国过海的目的。
倒是leslie主动提起来:
“我对这儿其实不太熟,东西很难处理得出好价钱的。不过要等我回港市又确实太久,我大概还要在这里两三个月
我之前托朋友大概估价了,可能不太准,但我可以先预付三百万镑给你们,回头少了再补?”
三百万镑!
那得有差不多四五百万雷比亚了吧?!
狄伦这小崽子到底在海里捡了个啥?随随便便一处理就是四五百万雷比亚?还是保守估价c少了再补的?
巴达克激动得脸色通红。
毕竟哪怕知道狄伦手里握着一座金矿呢,这暂时没法用的金矿,和这到了手边的四五百万雷比亚
当然是后者更能让人热血沸腾啊!
费雷罗没巴达克那么情绪外露,可瞬间收缩的瞳孔和加快的心跳,也很能说明问题了。
狄伦是最平静的那个:
“不要转账,也不要现金。你帮我在,嗯,就在差不多利兹和诺维奇那一片吧,你看看哪里比较合适,帮我挑间屋子,要独门独户带院子的,最好和邻居离得远一些
钱应该够用吧?”
“买个小庄园都绰绰有余了。”
leslie点头,又特别和缓地问,
“就是地点上,也许我们应该多考虑一点点,例如你有想过去上学吗?你知道的,英国的义务教育,是持续到f一r 2的”
狄伦的眼神瞬间放空。
松语文学Www.16sy.coM免费小说阅读