,不过池水还是不太干净,阿绒告诉我,这里有很多法文系的学生会来自修,我看看有没有能做翻译的,如果找不到,下午五点她下课后帮我叫――越南时间比我们中国晚一个小时,而且起居也比较晚。
我有点疑惑――法文系?我要的是中越文翻译啊,旋即明白过来,就是外语系吧?
阿绒抱歉地对我点点头走了,我先去学校后面的小街也就是刚才办电话卡那里吃了午饭,这是我在越南吃过的最廉价的一顿饭,用去五千大洋,也就是人民币两块不到,是一个长条面包,越南人叫法棍,里面夹了刚刚煎好的葱花鸡蛋,味道就是面包加鸡蛋的味道。
接下来就是到学生自修的那个花园转悠,这里的学生三三两两的,都在树下或者台阶上坐着认真看书,看来,越南大学里的读书风气比中国强多了,中国大学的花园里,怕是都在谈恋爱吧?
我也不好去打扰他们,这么多人,也不可能一个个问过去你会不会讲中文,愿不愿意当翻译,只是从他们身边经过,目的是看看他们读什么书,这个很方便,不用问。
终于看到有人拿着中文书了,也是一个女孩,越南单身女孩很多,不像我们中国,都是成群结队的,估计是色狼比较少吧?
于是过去搭讪,看她的作业,一看忍俊不禁起来。
原来,虽然读的是中文,不过因为越南人的语言习惯与中国人不同,一句话往往套用英语语法,颠三倒四,或者用了匪夷所思的形容词,可惜我的记性不好,具体都忘记了,于是临时客串了一把老师,帮她批改作业,告诉她这句话次序颠倒了,这个说法不妥当,虽然不能说错,但是中国话里不是这么说的,应该怎么怎么说等等,越南女孩倒是很谦虚,一一受教。
-----------------------------------
今天三更完成,喜欢的话就收藏了!松语文学Www.16sy.coM免费小说阅读