字体
第(1/1)页
关灯
   存书签 书架管理 返回目录
    这个记述了主要发生在拉瑟尔波特·内卢尔三世教皇陛下在位时期的故事,终于在对于当年英雄的事迹经过详尽的考据c访谈和整理后,能够经由鄙人之手于佩洛里昂邮报上开始连载,至于故事的标题,本来计划构思一个和龙有关的,更加引人入胜的名字,但是在权衡之后暂时选择了现在的名字——rathelp一rte era: the avatar——来作为第一个故事的标题,您所见到的标题,是翻译后的版本,或许随着写作的推进,接下来更多发生在拉瑟尔波特时代的故事也会基于标题构成的结构而得到一个相近c合适的名字。

    我,索厄伯里,早年曾从事行商的工作。英雄们活跃的年代,可不是什么美好的时代,而我,在那一段尚且不算太久远的日子里,也曾迫于生计而四处奔波,直到后来世界的局势再度趋向和平,即使是我,如今也在佩洛里昂的城郊有了五间手工作坊,供应和销售也有了稳定的渠道——在告别颠沛流离一般的岁月的同时,我也并没有感觉到因此而获得的安稳感和人生目标上的满足,望着手下的伙计们认真地往板板上雕花,还有远处悠闲牧羊的孩子们,似乎从他们的角度来看,过去就像是从没有发生过什么惊天动地的事情一样,而事实是,我们都曾被卷入时代的漩涡,像是被命运的筛子筛了一遍而幸存至今,就像我所在的位置不远处的c百废待兴好几年的佩洛里昂主城所经历过的一样。随着时间的推移,完整客观地记述c或者在此基础上进行合适的艺术加工从而使得现在及更以后的人们铭记那段一波未平一波又起c惊涛骇浪的岁月,就越来越成为我希望能够在这几年完成的伟大工作。

    因此,我也再度开始了远行,前往那些发生过故事的地方,调查各国对于那个时期文献的资料,访谈目击者甚至于当事人,同时也在记录手稿的过程中选择更轻快的叙述方式,竭力为读者们生动地还原当时的诸多情景。不得不提的是,在我远行的时期,我的工作也得到了拉瑟尔波特·内卢尔三世教皇陛下的支持,陛下虽然上了年纪,也因为过去的一些原因没有了那么大的影响力,身材上也瘦了不少,但是他在我面前走动的时候那橘色的长靴仍然如同神明用灌注魔力的巨锤一般隆隆地轰击大地,让我们一同祝愿教皇陛下的健康。

    关于一些词句的用法,例如“大人”可能在彼乍里斯往西一些地区里是晚辈对长辈的称呼,但在本文中会被统一用作(通常)下位者对上位者(包括对身份相近的人之间c有时上位者对下位者的使用亦会借这个词来表现出自己的尊敬)的敬称;或者比如在故事中,一国国王与教皇皆称为陛下等(最高统冶者之间的存在感影响力会有高下,但至少一国之君的地位方面是平齐的)——诸如此类,措辞方面,都将以考虑通用性为优先,有时不可避免会产生偏差,在此先对可能会被影响到的一部分未来的读者致歉。

    另,我目前的考据进度远远超过了记述故事的写作进度,虽然目前的存稿不至于算是贫乏,但由于我自己仍然有工作方面的事情需要完成,虽然不必像早年一样为了行商讨口饭吃而四处奔波,但我的那些在佩洛里昂郊外的作坊们c好吃懒做的学徒们仍然都会和对于历史的考证工作一道挤占我不少的时间,按照我的写作计划,应该能够保证在邮报中的更新频率,但不一定保证是否会因为上述提到的一些原因而造成耽搁或者极短时间的断更,我一定会尽力避免此类事情的发生,若事有万一,也请诸位能够海涵。

    索厄伯里

    拉(后面的文字因粘上墨迹而无法辨认)年

    松语文学Www.16sy.coM免费小说阅读
上一章 目录 下一章