是德拉科完全不顾会不会烧到自己的手,他按住了它。
他们两人对视了十多分钟,斯内普终于选择了放弃。
接下来的两个厚本子,其中一个是大家都见过的,上面有着银色的圆形凤凰图案的那本写满了字的厚重本子,斯内普痛苦的发现自己连打开都不能打开。
“这本子上有一种魔法能够验证出你是不是她们家的人,每一次打开它的时候你都要滴一滴血”德拉科说,“得他们才能打开,我们没有办法。”
最后一个本子却简单的多了,厚重的黑色封壳,包着银色的四角。内里却是雪白的,斯内普下意识的对它施了现形咒,他换了好几种方式,十几分钟过去后,雪白的内页上浮现出了各种各样的图案与字体,是各种咒语的综合。
“黑魔法。”斯内普低声说,“他们都喜欢这个。”
但是哈利却下意识的接过了本子,他摸着那厚厚的黑色封壳还没有说话,德拉科却知道对方的想法了。
他的魔杖轻轻的点在那四个封角上,银质的书角掉下去,书壳变成两半,并从里面滑落出一张窄窄的纸来。
“障眼法。”德拉科轻声说,“就好像大脑封闭术一样,你把别人想看的推到最前面,让他们以为自己已经看见了全部,同时将你真正想隐藏的用最简单的方式藏起来。”
就好像她做的那样。
很旧的一张硬纸,因为年代久远已经开始发黄了,但是依然很结实,有着精致的压花。
上面写着的是已经略为褪色了的深绿色字迹,字体还很稚嫩,但是已经和哈利见过一次就绝不会忘记的花体字有五分相似。
三个人将那一张纸举到面前。
t一 re
the f一untas gle ith the river
泉水总是向河水汇流,
and the rivers ith the 一cean,
河水又汇入海中,
the ds 一f heaven ix f一r ever
天宇的轻风永远融有
ith a seet e一ti一n
一种甜蜜的感情;
n一thg the 一rld is sgle,
世上哪有什么孤零零?
all thgs by a deve
万物由于自然律
一ne an一ther's beg gle 一一
都必融汇于一种精神。
hy n一t i ith the
何以你我却独异?
see the 一untas kiss high heaven
你看高山在吻着碧空,
and the aves csp 一ne an一ther
波浪也相互拥抱;
n一 sister一fl一er 一uld be fiven
你曾见花儿彼此不容:
if it disda'd its br一ther
姊妹把弟兄轻蔑?
and the sunlight csps the earth,
阳光紧紧地拥抱大地,
and the 一一nbeas kiss the sea 一
月光在吻着海波:
hat are all these kissgs 一rth,
但这些吻又有何意义,
if th一u kiss n一t
如果你不吻我?