字体
第(1/4)页
关灯
   存书签 书架管理 返回目录
    我们从英国乘傍晚的渡轮过海,次日早晨就抵达圣奥梅尔①,杰克?雷诺已被送到了该地。波洛立即去看望阿于特先生。他并不表示反对我跟他一起去,因此我也就随他同行。

    经过一系列的手续以后,我们被引进了检察官的办公室。他热情地跟我们打招呼。

    “有人对我说,您已回英国去了,波洛先生。我很高兴,实际情况不是这样。”

    “是真的,我回去过,先生,但只是匆匆一行。一个枝节问题,可是我认为可能对侦查这一案件有帮助。”

    “那么确实是有帮助,嗳?”

    ①在法国南部。—译注。

    波洛耸耸肩。阿于特先生点点头,叹了口气。

    “我怕,我们只得引退啦。吉罗那畜生,他的行径太不像话,可是他确实机灵:要巴望这个人犯错误,机会可不多哩!”

    “您是这么想的吗?”

    这下子轮到阿于特先生耸肩膀了。

    “唔,嗯,坦率地说——当然,这是私下里说说的——您还能得出什么别的结论呢?”

    “坦白地说,依我看来,有好几个疑点模糊不清哩。”

    “比如说?……”

    但是波洛没有让他套出话来。

    “我还没有把这些疑点列表加以整理,”他说,“我这是泛泛而谈的。我喜欢那年轻人,我不愿意相信他犯有这样的弥天大罪。顺便说说,他对这件事自己有什么说法呢?”

    检察官蹙着眉。

    “我不能理解他。他似乎无法为自己作丝毫辩护。要他回答问题可着实困难哪。他只是笼统地加以否认,除此以外,固执得一句话也不说。明天我还要审讯他,也许你愿意在场吧?”

    我们急忙接受了邀请。

    “真是一件令人痛苦的案件,”检察官叹了一口气说,“我对雷诺夫人深表同情。”

    “她还没有恢复知觉。可怜的妇人,从某种意义上来说,这倒免去了她许多痛苦。医生说危险期已过,但是她醒来后得尽可能地保持安静。我想,她现在的情况是遭到打击和摔了一跤而同时引起的。要是她的大脑失常的话,那太可怕啦。不过我一点也不会感到奇怪……真的,一点也不。”

    阿于特先生靠着椅背,摇晃着头,悲切地想着阴暗的前景。

    最后他觉醒过来了,突然说道:

    “这可提醒了我。我这里有您的一封信,波洛先生。我瞧瞧,放在哪儿啦?”

    他动手在他的文件中搜寻着,最后找到了信,把它递给了波洛。

    “这是寄给我,让我转交您的。”他解释道,“可是您没有留下地址,因此我无法转寄给您。”

    波洛好奇地看着信。信是外国人的手迹,字体长长的,有点儿斜,肯定是女人写的。波洛没有拆信,相反地把它放在口袋里,接着就站起身来。

    “那么明天见吧。非常感谢您友好的优遇。”

    “没什么。我随时愿意为您效劳。”

    我们正要离开警察局,不料迎面碰上了吉罗。他看上去更像个花花公子,一副扬扬自得的神气。

    “啊哈!波洛先生,”他轻快地叫道,“您从英国回来啦?”

    “您看到了嘛。”波洛说。

    “我想,这一案件离收场不远啦。”

    “我同意您的看法,吉罗先生。”

    波洛压低着嗓门说话,他那灰溜溜的样子看来使对方很高兴。

    “这些软弱无力的罪犯!竟然不想给自己申辩一下。好怪:”

    “这么怪,总得让人想想吧?”波洛婉转地暗示说。

    但是吉罗不屑听他的。他心情轻松地转弄着手杖。

    “昭,再见,波洛先
上一章 目录 下一页