字体
第(1/2)页
关灯
   存书签 书架管理 返回目录
    “乔治好了吗?”

    “感谢上帝,是的——恢复得非常好。医生说他只要别再担心有人怀疑他,他自然就会好的。我之前从来没有想到过——可是现在乔治已经可以非常清楚地根据事实推断出真相。”

    “当然,他知道他是最后几个见到他祖父的人之一。”

    “是啊,而且一看到那个药瓶上的名字——门口又有警察——”

    “确实是因为这个。您确定他现在已经完全好了?”

    “噢,是的。他一知道所有的事情都水落石出了,就从毯子底下钻出来了。对了,他要我捎许多话给您。”

    “嗯,等他身体恢复了,你们一定要跟我一起吃顿晚饭……”

    “……的确是个简单的案子,当然,只要你把罗伯特的部分剥离开来看。”

    “实在无法令人满意,查尔斯。我不喜欢这种案子,没有什么实际的证据。”

    “当然,对我们来说是没什么收获。好在没有闹上法庭。陪审团的想法你永远都摸不清。”

    “是啊,他们可能会放过彭伯西,也可能给他们两个都定罪。”

    “是的。如果要问我的话,我觉得安·多兰是一个非常幸运的姑娘。”

    “噢,上帝!——你竟然会说出这句话……”

    “……是的,当然,我很为纳奥米·鲁兹沃斯感到遗憾。但她也不用这样怀恨在心吧。她到处向人暗示说亲爱的沃尔特被那个姓多兰的女人陷害了,他牺牲了自己只是为了救她。”

    “嗯,我想这也很自然。有一段时间您自己也认为多兰小姐做了那件事呢,玛乔丽。”

    “我当时不知道她跟彭伯西订过婚啊。而且我觉得他真是罪有应得……嗯,我知道他已经死了,但是他怎么可以这样对待一个姑娘呢?安那么好的人,他根本就配不上。人们当然有权追求爱情。你们男人总是觉得——”

    “我可没有,玛乔丽,我没这么认为。”

    “噢,您!您真是位君子。要是您开口,我都愿意跟您跑了。我想您没有那个意思吧?”

    “亲爱的——如果一份深切的爱慕和友谊足够让我开这个口的话,我会——试一试的。但是这些并不能使您满足,对吗?”

    “是不能使您满足,彼得。对不起,忘了我刚才说的话吧。”

    “我不会忘记的。这是我得到过的最高赞赏。天啊!我只希望——”

    “您瞧!得了吧,您不用发表长篇大论了。您不会因此就永远离开我吧,会吗?”

    “只要您不要求我走就行。”

    “您不会觉得尴尬吗?”

    “不会的。一个年轻男子拿棍子把火堆戳碎的肖像表示彻底地摆脱了尴尬。我们去吃点儿东西吧,好不好?……”

    “……嗯,那么那位女继承人还有律师等等的事情处理得怎么样了?”

    “噢,说来话长了。多兰小姐坚持要分钱,但是我说不用,我无法想象这样的事。她说她是靠一桩犯罪案才得到这笔钱的,普里查德和莫伯斯都说她不用为别人的罪行负责任。而我则说,这样的话就好像我试图欺诈,结果确实从中获利了。她说事情根本不是这样的。就这么谈啊谈的。她可真是个善良的姑娘啊,温西。”

    “是的,我知道。我一发现她更愿意喝勃艮第葡萄酒,而不是香槟,就给了她最高的评价。”

    “不,我说真的——她身上有一些非常优秀和坦率的品质。”

    “噢,是的——是个好姑娘,但是不可能说她是你喜欢的那种姑娘。”

    “为什么不是?”

    “嗯——那些艺术之类的东西。而且她的长相可不是她最大的优点。”

    “你不用这么讽刺人,温西。我当然也
上一章 目录 下一页