字体
第(3/8)页
关灯
   存书签 书架管理 返回目录
我早就在文法书上念过了。

    艾伦嗯,不错,是两句贺拉斯的诗;你说得对。(旁白)嘿,一个人做了蠢驴又有什么办法!这可不是开玩笑的事!那老头儿已经发现了他们的罪恶,把这些兵器送给他们,还题上这样的句子,明明是揭破他们的秘密,他们却还一点没有知觉。要是我们聪明的皇后也在这儿的话,她一定会佩服安德洛尼克斯的才情;可是现在她正不大好过,还是不要惊动她吧。(向狄米特律斯、契伦)两位小王子,那引导我们到罗马来的,不是一颗幸运的星吗?我们本来只是些异邦的俘虏,现在却享受着这样的尊荣,就是我也敢在宫门之前把那护民官辱骂,不怕被他的哥哥听见,好不痛快。

    狄米特律斯可是尤其使我高兴的是这样一位了不得的大人物现在也会卑躬屈节,向我们送礼献媚了。

    艾伦难道他没有理由吗,狄米特律斯王子?你们不是很看得起他的女儿吗?

    狄米特律斯我希望有一千个罗马女人给我们照样玩弄,轮流做我们泄欲的工具。

    契伦好一个普渡众生的多情宏愿!

    艾伦可惜你们的母亲不在跟前,少了一个说“阿门”的人。

    契伦她当然会说的,再有两万个女人她也不会反对。

    狄米特律斯来,让我们去为我们正在生产的苦痛中的亲爱的母亲向诸神祈祷吧。

    艾伦(旁白)还是去向魔鬼祈祷的好;天神们早已舍弃我们了。(喇叭声。)

    狄米特律斯为什么皇帝的喇叭吹得这样响?

    契伦恐怕是庆祝皇帝新添了一位太子。

    狄米特律斯且慢!谁来了?

    乳媪抱黑婴上。

    乳媪早安,各位大爷。啊!告诉我,你们看见那摩尔人艾伦吗?

    艾伦呃,远在天边,近在眼前,艾伦就是我。你找艾伦有什么事?

    乳媪啊,好艾伦!咱们全完了!快想个办法,否则你的性命也要保不住啦!

    艾伦嗳哟,你在吵些什么!你抱在手里的是个什么东西?

    乳媪啊!我但愿把它藏在不见天日的地方;这是我们皇后的羞愧,庄严的罗马的耻辱!她生了,各位爷们,她生了。

    艾伦她生了谁的气吗?

    乳媪我是说她生产了。

    艾伦好,上帝给她安息!她生下个什么来啦?

    乳媪一个魔鬼。

    艾伦啊,那么她是魔鬼的老娘了;恭喜恭喜!

    乳媪一个叫人看见了就丧气的、又黑又丑的孩子。你瞧吧,把他放在我们国家里那些白白胖胖的孩子们的中间,他简直像一只蛤蟆。娘娘叫我把他送给你,因为他身上盖着你的戳印;她吩咐你用你的刀尖替他施洗。

    艾伦胡说,你这娼妇!难道长得黑一点儿就这样要不得吗?好宝贝,你是一朵美丽的鲜花哩。

    狄米特律斯混蛋,你干了什么事啦?

    艾伦事情已经干了,又有什么办法?

    狄米特律斯该死的恶狗!你把我们的母亲毁了。也是她有眼无珠,偏会看中你这个丑货,生下了这可咒诅的妖种!

    契伦这孽种不能让他留在世上。

    艾伦他不能死。

    乳媪艾伦,他必须死;这是他母亲的意思。

    艾伦什么!他必须死吗,奶妈?那么除了我自己以外,谁也不能动手杀害我的亲生骨肉。

    狄米特律斯我要把这小蝌蚪穿在我的剑头上。奶妈,把他给我;我的剑一下子就可以结果了他。

    艾伦你要是敢碰他一碰,这一柄剑就要把你的肚肠一起挑出来。(自乳媪怀中夺儿,拔剑)住手,杀人的凶手们!你们要杀死你们的兄弟吗?你们的母亲在光天化日之下受孕怀胎,生下了这个孩子,现在我
上一页 目录 下一页