字体
第(1/2)页
关灯
   存书签 书架管理 返回目录
    唐纳森医生准时两点到的。他象以往那样镇静、拘泥。

    唐纳森的个性开始引起了我的兴趣。我刚认得他时,把他看做是一个很难形容的年轻人。我不明白,象特里萨那样一个活泼的让人爱慕的女子怎么会看上了他。可现在我开始认识到他绝不是个无足轻重的人。他那学究式的神态里蕴藏着力量。

    我们相互见面打招呼之后,唐纳森说:

    “我来拜访的原因是这样:我不能完全理解您在这一事件中的地位,波洛先生。”

    波洛小心谨慎地回答:“我想你知道我是什么职业吧?”

    “当然。但我可以告诉您,我不辞辛苦地了解到了您的情况。”

    “你是个心细的人,医生。”

    唐纳森医生冷冰冰地说:“我喜欢对我掌握的事实加以证实。”

    “你有科学的头脑!”

    “可以说,所有有关您的情况的报道都相同。很明显您在您职业方面是个很聪明的人。您也享有严格认真和为人诚实的声誉。”

    “你太夸奖了,”波洛低声说。

    “这就是为什么我解释不了您同这一事件有什么牵连。”

    “然而,这很简单。”

    “不那么简单吧。”唐纳森说,“您最初是以一个传记作者的身份出现的。”

    “你认为这个骗术不可原谅吗?人是不可以以侦探的身份公开到处活动的,虽然有时说出身份也有用。”

    “这我想到了,”唐纳森的语调又变得冰冷了,他继续说:“然后,您去找特里萨·阿伦德尔小姐,向她指出可能有希望会宣布她姑姑的遗嘱无效。”

    波洛只是点了一下头,表示同意。

    “那当然是荒谬的。”唐纳森的声音很尖刻,“您清楚地知道那个遗嘱在法律上是有效的,根本没有办法否定。”

    “你认为是这样一个情况吗?”

    “我不是傻瓜,波洛先生……”

    “对的,唐纳森医生,你当然不是个傻瓜。”

    “我了解一些有关法律的事情——不敢说了解很多,但也足够了。那个遗嘱当然不能推翻。可为什么您要装成可以将它宣布无效呢?很明显是为了您自己的原因——而特里萨·阿伦德尔小姐暂时还没有领会这些原因。”

    “看上去你确信她会有些反应。”

    一丝微笑掠过这年青人的面颊。

    他出人意料地说:

    “我对特里萨的了解要比她所认为的多得多。我不怀疑,她和查尔斯都认为,在一些可疑的事情里能指望得到您的帮助。查尔斯没有什么道德。特里萨没接受好的传统,她的成长过程很不幸。”

    “你就这样来谈你的未婚妻——好象她是个豚鼠一样?”

    唐纳森的双眼透过夹鼻眼镜凝视着波洛。

    “我看没有必要否认事实。我爱特里萨·阿伦德尔,我是爱她这个人,而不是爱她那种品德。”

    “你知道特里萨·阿伦德尔对你一片忠心吗?而且她对钱的欲望主要是为了满足你的雄心呀!”

    “这我当然知道。我早就告诉您了,我不是傻瓜。但我不打算让特里萨为我而卷入任何可疑的境地。特里萨在很多方面还是个孩子。我完全可以自力更生来发展我的专业。我不是说不可以去接受一大笔遗产。完全可以接受。但那只能在一个短时间内补补缺。”

    “事实上,你对自己的能力充满信心喽?”

    “这听上去可能觉得我有点自负,但是我有信心,”唐纳森镇静自若地说。

    “那么让我们继续说下去。我承认我耍了个花招,博得了特里萨小姐的信任。我使她认为,我将——替她做点不老实的事——为了弄点钱。而她相信了,觉得这
上一章 目录 下一页