字体
第(2/4)页
关灯
   存书签 书架管理 返回目录
    “嗯,我从来都不是一个害羞的人。”汉纳承认说,“像你所说的一样,我跟主人和警察一起研究了事情的经过,我知道将会有什么问题,我都做了准备。”

    “虽然是发生在过去,但是我猜你可以说出每一个小的细节。”邦特带着羡慕地说。

    “嗯,你瞧,邦特先生。博伊斯先生生病后的那个早晨,主人下楼来坐在那张椅子里,像通常一样,很友好地对我们说话。‘恐怕博伊斯病得很厉害,’他说,‘他一定是吃了什么不该吃的东西,所以我希望你和厨娘去彻底查看一下我们昨天晚饭所吃的东西,看看我们能否发现那到底是什么。’‘嗯,先生,’我说,‘但是我没看见博伊斯先生在这里曾经独自吃过什么东西,跟厨娘和我吃的都一样,都是您也吃过的,东西都很正常啊。’我说。”

    “我也说了同样的话,”厨娘说,“就是一顿很简单的晚餐,没有贝和牡蛎一类的东西,我们都非常清楚贝类对有些人来说是有毒的。只有一点点汤,用很好的鱼做的,还有甘蓝和胡萝卜,放在肉汤里的焙鸡肉,还有甜蛋卷,味道不错也很清淡。只有很少的人不能吃用鸡蛋做的东西,我的母亲就是那样的人,给她一块鸡蛋做的蛋糕,你会很吃惊,她会呕吐、浑身起满荨麻疹。但是博伊斯先生对鸡蛋有很好的胃口,还特别喜欢吃甜蛋卷。”

    “是啊,他每天晚上都自己动手做甜蛋卷,不是吗?”

    “他自己做,”汉纳说,“我记得很清楚,厄克特先生对鸡蛋的要求很特别,必须是新下的,那天下午我记得是他自己带回来从拉姆斯水管大街拐角的商店里买回的鸡蛋。那里的鸡蛋通常都是从农场里运来的新鲜鸡蛋。我提醒他其中的有一个鸡蛋有一点点破了,他说:”我们今天晚上用它做甜蛋卷,汉纳。“于是我就从厨房里拿来了碗,然后把鸡蛋直接打了进去——包括那个破的和其他三个,直到晚上端上桌都没有再动过。‘还有什么,先生,’我说,‘这里还有八个鸡蛋,你看它们都很完整,也很新鲜。’是吗,厨娘?”

    “是的,汉纳,而且那些鸡肉也很不错,非常的嫩。我还告诉汉纳,用来焙似乎有点可惜了,要是烤应该很好。但是厄克特先生喜欢焙鸡肉,他说那样做更有滋味。我不知道,但这得按他说的做。”

    “如果和一块上好的牛肉,”邦特说,“蔬菜一起整齐地放在烤盘里,底下放上熏肉,不要太肥,整个一起用盐、胡椒、红灯笼辣椒人味,没有几样菜能比焙鸡肉更好。按我个人的胃口,再来上一碟大蒜,但是我知道这并不附合所有人的口味。”

    “我无法忍受那东西的味道和样子,”佩蒂肯太太坦白地说,“但是我同意你其他的做法,还可以保留鸡的内脏,把牛肉填进去。入味的时候我自己喜欢蘑菇,不是那种罐头装的,那样的看起来不错,但是不如新鲜的有滋味。但是奥秘还在于烹调,你很知道的,邦特先生。把它密封好,用慢火让滋味相互渗透完全,不可否认那样是非常可口的。我和汉纳都发现烤家禽的时候,涂满油脂会让干的地方也充满了汁水。但是烤的时候厄克特先生根本不听这些,他总认为是他花的钱,他有权力告诉我们怎么做。”

    “嗯,”邦特说,“可以肯定如果那焙鸡肉对身体有害的话,你和韦斯特洛克小姐都不会逃脱的。”

    “是的,一点没错。”汉纳说,“毫不隐瞒,我有极好的胃口,我们把它吃得几乎一点不剩,只有一小块儿喂了猫。第二天厄克特先生想看看还有没有剩的,但是都已经吃完了——他以为厨房里的餐具会留到过夜才洗。”

    “如果第二天我做的第一件事就是洗脏的餐具的话,我会无法忍受。”佩蒂肯太太说,“只有一些汤留了下来——不多,只有很少的一点点,厄克特先生拿去给医生,医生尝了一下说味道很好。是威廉姆斯护士
上一页 目录 下一页