1963年12月16日星期一早晨9点06分
乔治一下愣住了,并且看到对面的鲁丝也听得糊里糊涂,她皱着眉头,好像在想是不是听错了。黛安看起来也是不解其意。“什么废弃的铅矿?”她问道。
“不就是斯卡代尔峰上面的那个嘛。”
“我第一次听说。”凯西的话听起来好像别人小瞧了她一样。
“等一下,等一下,”乔治忍不住打断了她们,“我们在这儿唠叨什么?什么废弃的铅矿?”
马·洛马斯不耐烦地叹了口气。“你还要让我说得多清楚呀?就在斯卡代尔峰那儿有个废弃的铅矿。还留有坑道、洞穴和一些叫不上名字的东西。不是很大,但确实有一个。”
“什么时候开始在那儿采矿的?”克拉夫问道。
“我怎么会知道?”老太太气哼哼地说,“肯定是在我出生之前了。我只知道,当年罗马人在这儿的时候就有了,他们在这一带开采铅矿和银矿。”
“我从没听说这里有个铅矿,”黛安说,“我在这儿都住了一辈子了。”
乔治真想冲着这帮女人大喊一声,让她们赶紧把话说清楚。但他还是强忍住了。“这个铅矿到底在哪儿?”他问道。克拉夫很庆幸这个犀利的声音不是“刺”向他的。他没想到乔治还有这样咄咄逼人的时候,但克拉夫相信一个希望有所作为的人就应该这样。
马·洛马斯耸耸肩。“我怎么会知道?我刚才说了,从我出生以后就没有开采过。我只知道,沿着灌木林的后面向里走,你就能找到。以前那儿有条小溪,但很多年前就干涸了,那时我还是个小姑娘。”
“所以很有可能没人知道它是不是还在。”乔治低垂着肩膀说。他想,一条似乎有价值的线索又成了泡影。
“不,我知道,”马·洛马斯坚持说,“乡绅指给我看过。在一本书里。我说的是老乡绅,不是菲利普·霍金。”
“什么书?”鲁丝问道。这是两个男人进屋以来她第一次显出一点儿活力。
“我不知道书名,但或许还能认出来。”老太太一边说,一边把椅子向后一推,“你的那个丈夫会不会把乡绅的书扔掉呢?”鲁丝摇摇头,“走吧,去看看。”
菲利普·霍金不在,书房就像过道一样,冰冷冰冷的。鲁丝打了个寒战,于是便把衣服裹得更紧了。黛安一屁股坐在一把椅子上,拿出香烟,也没跟别人客气,就自顾自地点了一支。她蜷作一团,活像一只胖乎乎的母猫,正把一只老鼠抓在前爪中。凯西摆弄着桌子上的一副棱镜,拿在手上对着光,这边转转,那边转转。马·洛马斯仔细地在书架上找那本书,乔治紧张地等待着。
突然,她用瘦骨嶙峋的手指指着书架中间一层的一本书,得意地喊道:“在那儿,就是这本《斯卡莱斯顿山谷风物面面观》。”乔治迫不及待地抬起胳膊,取下那本书。很明显,这是一部装帧精美的书,但无情的岁月和频繁的使用已经使它变得破旧不堪了。书是红色摩洛哥山羊皮面,但已经褪色了,大概有十英寸长,八英尺宽,一英寸厚。他把书放在桌子上,将书打开。
“位于德比郡的斯卡莱斯顿山谷的景物包括巨人窟和斯卡莱斯顿河的神秘源头。由阿尼色弗·琼斯牧师大人口述。由德比郡的金先生、贝利先生和普罗塞等诸位先生出版。”乔治念道,“是一八二二年出版的。”他说,“关于铅矿那一部分在哪儿呢,洛马斯夫人?”
只见她的手指掠过卷首插图,然后翻到目录页。“我记得应该快到中间了。”她轻轻地说道。乔治站在她身后,身子前倾着,眼睛扫视着目录。
“是不是这个?”他指着第十四章说,“第十四章——神秘的斯卡代尔峰;山谷里的古人;愚人的黄金