们在温泉旅馆遇见那位老妇人。老妇人为了舒缓腰痛而前来泡汤疗养。他们常在温泉旅馆的走廊上擦身而过,就此变得熟稔,而开始交谈。
“听说那位老妇人在温泉旅馆遗失了一把心爱的发梳。”
青年在露天温泉里泡汤时,提起此事。听说是傍晚时分,我那位朋友出外散步时,青年百无聊赖,便与老妇人喝茶聊天。当时听她提起发梳的事。
“听说是她母亲也用过的一把心爱的发梳。老妇人说,一定是掉落在旅馆内的某处。”
我那位朋友头发像女人一样长,整个在水面上扩散开来。如果头发会影响到别人,他会先梳成发髻后再泡汤,但当时只有他与青年两人,所以他没留意头发的事。
“你要是发现掉地上的发梳,不可以马上捡起来哦。”我那位朋友对青年说。
“咦,为什么?”
“发梳这个称呼源自于‘奇’字。因为它是头上的装饰品,所以人们认为主人的灵魂会栖宿其中。发梳自古便被做为咒术用的道具。而且发梳音同‘苦死’①。据说要是捡拾掉落的发梳,就如同是捡拾了苦和死。以前的人发梳不借人,也不向人借。”
“可是,那遗失发梳时怎么办?如果不能捡的话,那不就满地发梳了。”
“如果没办法,非捡不可的话,要先踩过之后再捡。”
“哦……原来发梳有‘苦死’的意思啊……”
青年如此喃喃低语,凝望着雇主漂浮在水面上的长发。
注释:
①译注:发梳日文汉字为“栉(くし)”,音同“奇し(くし)”,原意为神秘、不可思议。日文读音与“苦死”同。松语文学Www.16sy.coM免费小说阅读