赋予他的权力,正是他在灵魂深处所深恶痛绝的东西。
他将接受令他厌恶的磨难吗?要不要远走高飞,或留下来和这些甘做奴隶的人在一起,那么他们把自己托付给了这个自由主义者,命运将会怎样呢?这个反叛者,会对人们的痛苦撒手不管吗?如果人类可以靠幻想为生的话,那么人类就不能被称其为人类,他自己沉迷在幻想之中,对现实生活视而不见,对现有事实断然否认,他拿不定主意,放不下包袱,能不能为了减轻人类的痛苦,挺身而出呢?有理论证实,他人利益要求弃旧从新时,将彻底砸碎旧的东西,它将是一个巨大的工程,然而这种论证是否一目了然?
人们还没有看到今天晚上那么多醉鬼的情况,可能还有更多的、鲜为人知的酗酒者,在这些老老实实的人群中,有些人如此的狂饮酗酒,能熟视无睹,宽容为怀吗?它有可能会导致人们因此而产生争吵、殴斗,甚至杀人行凶,难道没感到这种毒性在蔓延,在生效?难道从赛罗尼家中没看到这种荼毒所造成的灾难?
人们来到洛德士家的帐篷边,即准备分手。勒柯吉还在犹豫不定,不过他可不是个逃避责任的人,最后时刻他终于拿定了主意,他是经过了一番十分痛苦的思考,才下定了决心的,他朝阿尔特勒布尔转过身来。
“您认为约纳丹号的船员忠于职守吗?”
“除水手肯尼迪和厨师希瑞戴之外,其他的人,我可以保证,”阿尔特勒布尔说。
“您手下有多少人?”
“连我算上,共十五个人。”
“其他十四个人都听您的?”
“当然。”
“那么,您呢?”
“我……”
“这里是否还有人可以指挥您?”
“这……您呐,先生,……当然是您。”阿尔特勒布尔的回答,好像是最自然不过的事。
“为什么?”
“为什么不呢!先生……”阿尔特勒布尔含含糊糊地说,显得有些局促不安,“这里和别的地方没有什么区别,人们确实需要领袖,这是不言而喻的。”
“为什么我是领袖呢?”
“别人都不能胜任。”阿尔特勒布尔说,他摊开双手,表示他所说的话无可反驳。
他的话也的确无可厚非。不容置疑。
勒柯吉沉默片刻后,用坚定果断的语气说:
“从今晚开始,您派人守住约纳丹号卸下来的货物,您手下的人,分成每两个人一组,轮流换班,不准旁人靠近,尤其要注意看好酒。”
“是,先生。”阿尔特勒布尔干脆利索的回答,五分钟后,他就安排妥当了。
“晚安,”勒柯吉说着,抱着一股对自己也对别人都不满的一股怨气,大步流星地离开了。松语文学Www.16sy.coM免费小说阅读