且能让她赖以谋生。可是,她是否还有其他的欲望呢?一个强烈到能让她背叛自己朋友的欲望?
哈康·福斯,挪威民族主义者。他找了份园丁兼工匠的工作,大多数的活儿都是斯科尔兹内和他的朋友提供给他的。所以,对于这些人的行动他应该非常清楚。或许他会因为自己无法拥有这些人所享有的一切而滋生嫉妒和愤怒呢?
赖安将名单从头至尾又看了一遍。他发现几个商人在爱尔兰做得都很成功,有做不动产的,有做宾馆业的,有做印刷的,还有一个商人专门饲养赛马。
所有这些行业都需要有足够的资金。这些人有的携带巨额现金逃离欧洲大陆来到爱尔兰,有的则是通过特别关系来的。无论是出于何种情况,他们都过上了舒适的生活。什么理由能让他们放弃眼下来之不易的幸福生活呢?想到这里,赖安再次将注意力转回到凯瑟琳,博尚和哈康·福斯身上来。
他将先从这两个人开始。
赖安看了看手表,快6点了。他从口袋里掏出那张叠好的便笺纸,上面有西莉亚的名字和她的号码。
他坐在床边,拿起老式电话的话筒,先按下接外线的按钮,然后在拨号盘上依次拨动了几个数字。每拨动一次都能听见拨号盘自动转回到数字零时发出的吱吱声。
电话响了五遍才听见听筒里面传来一个冷冰冰的女士的声音。
“我想找一下西莉亚·休谟。”赖安说。
“她这会儿不在。”接电话的女士说。“如果你要留口信的话,我可以转告给她。”
“请你转告她,阿尔伯特,赖安打来电话找她。”赖安把自己宾馆的电话及房间号码留了下来,对方说一定会转交给西莉亚。
放下电话后,赖安一个人默默地坐在房间里。30分钟后,电话铃响了。松语文学Www.16sy.coM免费小说阅读