早上六点,一艘港口巡逻船正在沿查尔斯河巡航,船上的一名警察发现前面有一个物体漂浮在水中。
“看船头右舷方!”他叫了起来。“像根木棍。趁它还未沉下去,我们赶紧把它捞起来。”
结果发现那是一具尸体,更令人惊讶的是这是一具经过防腐处理的尸体。
那名警察低头看看尸体说:“涂过防腐剂的尸体怎么会出现在查尔斯河上的呢?”
※※※
迈克尔·肯尼迪中尉正在和验尸官说话。“你有把握吗?”
验尸官回答说:“绝对没错,是哈里·斯坦福的尸体。是我亲手给尸体涂的防腐剂。我们奉命把尸体挖出来,可是当我们掘出棺材打开看时……嗯,您知道的……我们曾向警察局报告过这件事。”
“是谁让你们把尸体挖出来的?”
“家属。他们是让律师西蒙·菲茨杰拉德代办此事的。”
“我觉得该和菲茨杰拉德先生谈谈。”
※※※
史蒂夫从芝加哥回到波士顿后径直前往西蒙·菲茨杰拉德的办公室。
“你看上去疲惫不堪。”菲茨杰拉德说。
“不是疲惫不堪——是狼狈不堪。现在一切都失去了头绪,西蒙。我们本来有三条线索:德米特里·卡明斯基,弗兰克·蒂蒙斯和玛戈·波斯纳。现在,卡明斯基死了,蒂蒙斯是冒名顶替的,玛戈·波斯纳现在关在精神病院。我们失去了一切……”
对讲机里传来了菲茨杰拉德秘书的声音:“请原谅,有个叫肯尼迪的中尉在此求见,菲茨杰拉德先生。”
“让他进来。”
迈克尔·肯尼迪是个见多识广、长相粗犷的男子。
“菲茨杰拉德先生吗?”
“是的,这位是我的助手史蒂夫·斯隆,我想你俩曾通过电话。请坐。有事找我吗?”
“我们刚刚找到了哈里·斯坦福的尸体。”
“什么?在哪儿?”
“漂浮在查尔斯河上。您曾下令让人把尸体掘出来,是吗?”
“是的。”
“能告诉我为什么要掘出尸体?”
菲茨杰拉德把实情告诉了他。
菲茨杰拉德叙述完毕后,肯尼迪说:“您不知道是谁装扮成私人侦探蒂蒙斯的吗?”
“不知道。我和蒂蒙斯谈过,他也不知道。”
肯尼迪叹了口气。“案情越来越令人费解了。”
“哈里·斯坦福的尸体现在何处?”史蒂夫问。
“现时被放在停尸房。但愿他的尸体不会再失窃。”
“这是我俩共同的愿望,”史蒂夫说。“我们要做一次DNA测试。”
那天下午朱莉娅接受了这种测试。当佩里·温格看到初步结果时就说:“看来是吻合的……”
※※※
当史蒂夫打电话告诉泰勒他父亲的尸体找到了时,泰勒着实很震惊。
“真可怕!”他说。“谁会干出这种事来呢?”
“我们就是想找到这个答案。”史蒂夫对他说。
泰勒怒火中烧:贝克这个无能的白痴!我要让他为此付出代价。在事情还没有失控前,我得抹平此事。“菲茨杰拉德先生,您知道,我最近被提升为库克县的首席法官,有一大堆案子要处理,他们在催我回去。我无法继续在此停留。劳您驾,请设法尽快结束遗嘱检验。”
“我今天上午打过电话,”史蒂夫告诉他。“这事三天之内办完不成问题。”
“那好。请和我保持联络。”
“我会照办的,法官。”
※※※
史蒂夫坐在办公室里回顾着过去两周内所发生的事情