“注意,伯爵什么都不知道。你要装作什么都不知道的样子。”阿赫罗西莫娃说,“我去对她说不要再等了!你要是愿意,就留下来吃饭。”阿赫罗西莫娃对皮埃尔大声说。
皮埃尔遇见老伯爵。老伯爵心烦意乱。这天早晨,娜塔莎告诉他,她已回绝了安德烈公爵。
“麻烦,麻烦,老弟,”老伯爵对皮埃尔说,“做娘的没有来,对付这些丫头可真麻烦;我真后悔到这里来。我对您无话不谈。您听说了,她没同谁商量就把未婚夫回掉了。老实说,这门亲事我从来就不很称心。就算他是个好人,但违反父亲的意思总不会幸福,再说,娜塔莎也不愁没有人来求婚。但这事毕竟已有好多日子,而她走这一步又没有得到父母的同意!如今她又病了,天知道是怎么搞的!真糟糕,皮埃尔伯爵,做娘的没有来,女儿真难对付……”皮埃尔看到伯爵心情很坏,就竭力把话岔开,但伯爵又回到这件使他苦恼的事上来。
宋尼雅神色慌张地走进客厅。
“娜塔莎不太舒服;她在自己屋里,希望见到您。阿赫罗西莫娃在她屋里,也请您去。”
“对了,您是安德烈公爵的好朋友,她大概有话要您转达,”伯爵说,“哦,天哪,天哪!原来什么都是好好的!”伯爵抓着两鬓稀疏的白发,走了出去。
阿赫罗西莫娃告诉娜塔莎,说阿纳托里是结过婚的。娜塔莎不信,要皮埃尔当面作证。宋尼雅带皮埃尔穿过走廊到娜塔莎屋里去时,把这事告诉了他。
娜塔莎脸色苍白而严厉,坐在阿赫罗西莫娃旁边,看见皮埃尔进来,就用热辣辣亮闪闪的询问目光迎接他。她没笑一笑,也没向他点头,只是一个劲儿地望着他,她的目光只是问:他是阿纳托里的朋友,还是像别人一样是他的仇人?皮埃尔本身对她来说仿佛是不存在的。
“他什么都知道,”阿赫罗西莫娃指着皮埃尔对娜塔莎说,“让他告诉你,我说的是不是事实。”
娜塔莎时而望望阿赫罗西莫娃,时而望望皮埃尔,好像一头被追逐的中弹野兽望着猎狗和猎人。
“娜塔莎小姐!”皮埃尔开口说,他垂下眼睛,觉得又是可怜她,又是厌恶他不得不做的这件事,“是不是事实,这对你倒没有什么关系,因为……”
“那么说他结过婚,这不是真的吧?”
“不,这是真的。”
“他结过婚,早就结过婚吗?”娜塔莎问,“你能起誓吗?”
皮埃尔对她起了誓。
“他还在这里吗?”娜塔莎急急地问。
“是的,我刚才看见他。”
她显然无法再说什么,只做做手势要大家走开。松语文学Www.16sy.coM免费小说阅读