字体
第(1/5)页
关灯
   存书签 书架管理 返回目录
    等到迭戈牵着马,两人走出树林时,阳光已经不那么猛烈了。

    “真好,我们使这事加倍的可靠了。”他说。

    “三倍呢。”她有些沾沾自喜地小声说。

    “这不算什么,乖乖,”他用大可原谅的自鸣得意的口气说,“你还不晓得我的能耐呢。”

    “你既可爱,又是老面皮。”她说。

    “那是上帝把我造成这个样子的。”他谦虚地说。

    他们骑在马上缓缓前进,一会儿上山冈,一会儿下溪谷,一路上说话不多,尽反复回味着刚才的欢乐;他们骑了六七英里路,在将近傍晚的柔和的阳光下,看见路旁有一座破旧的房子。这显然就是神父对他们讲过的那家小客栈。

    “我们马上就到了。你累吗,心肝?”

    “累?”她反问道,“我怎么会累?我像清早的鸟儿一样精神呢。”

    他们已经足足骑了四十英里路,而她从头天到现在只睡了不到一个小时。她今年十六岁。

    这时他们到了平原上,大路两旁伸展着空旷的田野。谷物已经收割,地里一片干燥的棕黄色。有些地方长着几棵长满节子的栎树,有些地方有一座古老的橄榄树林。

    他们赶到离客栈不到一英里处,忽见对面一大阵飞扬的尘土中有个人骑着马向他们直冲而来,那个人全身盔甲,形象古怪,他们看了十分惊奇。他到了他们面前,突然把马勒住,站定在大路当中。他端着长矛,稳坐在马鞍上,用傲慢的口气这样对迭戈说:

    “站住,不管你是什么人,向我报上你是谁,从哪里来,要到哪里去,带在你后鞍上的那位美丽的公主又是谁。我有充分的理由可以相信,你是背着她的心愿,在硬把她带到你的城堡里去。我必须弄清来由,惩罚你使她蒙受了委屈,并把她送还给她伤心的父母。”

    迭戈听了,震惊得一时回不上话来。那个马上人长着一张死灰色的长脸、一簇短短的蓬乱的胡须和两大撇小胡子。他的盔甲已经发锈,很老式,那只头盔不大像是供骑士戴的,倒更像是理发师的面盆。他骑的是一匹只配送到屠宰场去的可怜的驽马,瘦得一根根肋骨都数得清楚。它低垂着头,似乎疲乏得随时都会垮下来。

    “先生,”迭戈摆出无所畏惧的神气,要卡塔丽娜佩服他的英勇,“我们正到这里望得见的那家小客栈去,我认为没有理由该回答你那些横蛮的问题。”

    说完,他把马刺往马身上一扎,管自向前走,可是那骑士一把抓住他的马笼头,把他拉住了。

    “放规矩些,你这傲慢无礼的骑士,赶快把你的情况讲清楚,否则我要向你挑战,决一死活。”

    就在这关头,一个圆滚滚的矮胖子,凸起了大肚子,骑着一匹花驴子,急匆匆地赶来了。他意味深长地轻轻拍拍自己的脑门,企图向这两个赶路人表示,这个穿戴得奇形怪状的马上人是神经不正常的。但是迭戈听见了那些威吓他的话,已经拔出宝剑,摆好自卫的架势。那个矮胖子抢上前去。

    “老爷且息怒,”他对骑士说,“这些是不损害人的旅客,而那个年轻人,一看就看得出来,动起武来是有一手的。”

    “住嘴,我的侍从,”那马上人说,“如果决斗是危险的,那就更能让我一显身手,展现我的勇气。”

    卡塔丽娜听到这儿,连忙从马背上溜下来,走到那陌生人跟前。

    “先生,我来回答你的问题吧,”她说,“这个青年不是骑士,而是罗德里格斯堡的一个诚实的老百姓,以裁缝为生。他不是在硬把我带到他的城堡去,他根本没有城堡,而是我自愿跟他到塞维利亚去,我们希望在那里找到合适的工作。我们逃离家乡,因为有仇人要破坏我们的婚姻。我们是今天早晨在离这里几英里的一个村庄上结婚的。我们在拼命赶
上一章 目录 下一页