字体
第(1/3)页
关灯
   存书签 书架管理 返回目录
    门田对土方悦子还保留着不信任感。星野加根子在教堂旁密告的事,肯定是事实。对那个红宝石戒指的事,门田考虑过好几次,似乎和这次倒霉的事件没有关系。她至今对自己隐匿不言,门田深感不满。即使女性往往以隐捂没有价值的事为满足,但不管什么事总可以商量,同仁交谈中不能取秘密主义。由于这样,使门田对土方悦子的信任感动摇了。

    坐在江木奈歧子旁边的是广岛常务。门田看着这并排的第三个人,他那侧面上着实流露出沉痛的表情。自己公司组织的观光团中有两个人被杀害,或许凶手就是观光团里的团员。这是旅游系统前所未闻的事。万一由于这个不祥之事,社会上施加压力,公司的信誉就会急速地下降,甚而会招致恶评非议,公司肯定要垮台。这个责任应该全部由负责计划工作的广岛常务来负。这自然是深刻的危机。他那集不幸和厄运于一身的表情,岩石般地凝然了。在这个旅馆里,他由最初遇到门田时的怒吼、叫嚷以及一个劲儿地牢骚怨言,最终到完全沉默了。

    广岛在这个旅馆遇到土方悦子,立刻就把两份电报交给了她。说是他从日本到了伯尔潘旅馆发现是她的,就带过来了。有关这两个电报的内容是什么,也没告诉门田。想来这也是她的秘密主义作祟,更引起了门田的不满。

    门田的视野就象是电影机的镜头,摇向审问席、参考人席、记者席,接着又对着自己旁边的三个人,当再次回到中央的审问席时,“审判长”格利福托·休兹探长打破了全场静寂,大声地咳嗽起来,接着就是审判长宣布开庭的木槌声。

    “现在,我大不列颠联合王国就有关四月二十二日在苏格兰金罗斯镇莱本湖畔发生杀害两名日本妇女案件,开始向召集到的参考人提问。希望诸位予以配合。对于参考人回答提问的答辩和陈述,都要作记录备案,请记住这些意思。”探长使用上流社会抑扬顿挫的语调,在这种场合听来感到严肃。

    “接着还有个语言问题,在这儿要用通用的英语,参考人的发言,请江木奈歧子翻译,我们审讯方面的翻译,请驻瑞士使馆的高濑一等秘书协助。”

    格里福托·休兹探长用眼神打着招呼,可能早就商妥了。江木奈歧子起身坐在休兹探长右邻的空椅上。门田开始领会到空席的理由了。

    江木奈歧子坐上椅子上之前,正对面的参考人席的二十八名华美的同性,作了日本式的点头礼。

    “我是江木奈歧子,刚才奉格里福托·休兹探长之命,让我这个不才之人担任翻译。审讯方面的翻译,则由这位驻瑞士使馆的高濑一秘负责。可能还有人不清楚,刚才休兹探长说的就是这个意思。”她马上就翻译了休兹探长宣布“开庭”的话。

    江木奈歧子略微有些眉飞色舞的表情。她意识到全体女参考人的视线都集中在自己身上了。

    瘦削的高濑一秘的白净脸庞上也泛出潮红。

    “现在开庭。”休兹探长又庄重地咳了一次说。

    格里福托起初简单地了解了二十八名团员的身份。

    团员们逐个简单叙述了自己的情况。何处出生,担任什么职务,服务处所的名称。已婚者则说出自己丈夫的职务和名字。这只是供述者单方面的话,审问方面难以有力地作出反讯。旁侧负责记录的警察记下的就是江木奈歧子滔滔不绝的翻译。

    二十八名团员开始都否定了和被杀的藤野由美、梶原澄子各自在个人方面的交往。

    “我们都是在加入了这个团体才认识的,当然也包括藤野由美和梶原澄子,至今在一起见面说话都不太亲近。”

    由刚才决定的高濑一秘用日语,江木奈歧子用英语翻译。她的英语相当流利。

    休兹探长对门田说:“室友编组是根据当事人的希望决定的呢,还是主办者决定的
上一章 目录 下一页