字体
第(1/3)页
关灯
   存书签 书架管理 返回目录
    门田看着她那小巧的身影,认为土方悦子是个特殊的女性,游览海德公园的童话,参观伦敦塔时朗读漱石的《伦敦塔》;在狄更斯的旧居谈大众小说;在贝克街讲歇洛克·福尔摩斯的故事;还有在丹麦的科隆堡城,又试着从莎士比亚的《哈姆雷特》译成不同日文的某些段落进行对比讲解。看来土方悦子对英国文学相当感兴趣。

    说不定她只是对英国文学的常识有全面而浅薄的了解。特别是蜡人馆的杀人场面之后,从对歇洛克·福尔摩斯的竭力说明看来,门田觉得她或许是喜欢侦探小说。作为女性是侦探小说的热心读者还是少有的。

    上午的游览场所过多,下午就安排为自由活动。在旅馆进中餐,屋顶锤厅二点三十分前关闭。

    饥肠辘辘的团员们食欲都很好。大家都已渐渐适应国外的旅行生活了。

    自由活动是早已计划安排好的,大家的勃勃生气或不安情绪已显形于色。不安无非是言语不便和地形不熟悉。王冠旅行社根据经验预备了两本印刷品。一本是最低限度的必要英语会话集,发音标注了片假名,要是这种读法英国人听不懂,还可以将表达意义的英文单词让对方看。另外一本是伦敦简图,它以地下铁道为主体。对于不熟悉地形的人,要是乘上那黑色箱型古典式的出租汽车,利用地铁是十分便利的。特别在借宿的朗卡斯塔饭店地下室,就是地铁朗卡斯塔站,相当方便。从这儿向西三个站,在牛津马戏院站换乘维克多利线向南行驶,在维克多利马戏院、特拉法加广场、威斯特敏特、查利十字架及终点站沃塔尔罗等熙熙攘攘的繁华大街上是不会迷失的。万一迷路的话,可以去找日本大使馆,地址和电话号码就印在这份简图下面。门田在饭后这么详细地说。

    “大家要是去买东西和参观,我可以提供帮助,可中午得让我休息。不过,大家要尽可能地集体行动。而且,最好每组有一两个会英语的人一起活动。”

    自由活动,自然是脾气相投的人合在一起,这时,导游作为翻译兼向导是最受欢迎的人,而被各组争去。现在要分为七,八个组,门田孑然一身,只好哪儿也不去。女性的自由行动总是以买东西为主。根据门田的经验,如随便加入哪一组,就会遭到其它组的白眼,莫须有地被认为买东西时受贿,会得到好处。在男女混合的团体是这样,更不用说在妇女团体里,猜疑、嫉妒、怨恨心理相当强烈。万事必须平等,不偏不倚,这是广岛常务在交代他这项任务时一再强调的。

    偏巧将四至五人分成七组,每组都有懂英语的。除了那些女学生外,还有多田真理子和藤野由美,再加上土方悦子,正好分到各个组中去。

    藤野由美正被五个人围着说:“我想到尼托布利基大街的哈罗兹百货公司去看看。这家公司在伦敦相当有名气,女王陛下也常去光顾。那是家专门经营高档商品的公司,女式手提包之类的价格很贵,但听说式样新颖,时髦无比,质地上乘,我倒想去买。然后再去逛皮卡迪利大街的福尔纽·密索姆商店。这也是专售高级品的商场,男女售货员都穿晨礼服,经理则穿十八世纪的服装。我想在那儿为日本的朋友们选购一些礼物。”

    她说这家高级百货商店“福尔纽·密索姆”的名字时,听起来好象是“法那芒迈密”的发音。就象美国人那样“T”在舌部特别微弱。她在王冠旅游社报名申请时,对门田说过曾经在科罗拉多州的顿巴住过一阵子。

    五个团员想象着这高级商店会不会和廉价商场那样,央求着好歹得带着她们去。美容师藤野由美对这故意表现出来的言语行动没有好感,只是闭上眼睛。

    多田真理子被六个女子央求同行,飘忽忽地看着藤野由美那儿说:“我想到公爵街的阿朗兹商店去看看。那是专营高档品商店。不管是什么女王陛下的指定商店,商店总归是商店
上一章 目录 下一页