动递给他,他才点头笑了出来。
“他知道你的意思,”法兰克笑着说:“给他一些闪闪发亮的东西就是了。”法兰克成功地怂恿金比做这个尝试后,很兴奋地往后躺了下来。“说不定就是因为他想要那个破铜烂铁想疯了,才听得懂你讲的话。说不定让他学做餐包,他真学得来。”
面包师傅张罗着要教查理时,面包店里的其他人都兴冲冲地围过来看热闹。法兰克拨开人群清出桌面一角,让金比能够撕下面团教查理。这时,桌旁的人群开始此起彼落发出打赌查理会不会做餐包的声音。
“仔细看,”金比说,将铜链放在桌上查理能够看得到的地方。“仔细看,跟着我做。如果学会了做餐包,这个会发亮的幸运符就是你的。”
查理弓坐在椅子上,小心翼翼地看着金比拿起刀切下一长条面团。金比将面团揉成一长卷,再将它分成好几块,分别揉成一个个的圆圈圈,然后在上面撒上面粉。
“现在看我做的,”法兰克说。他重复金比的动作,但查理完全搞混了,他们两人的动作不同。金比揉面团时,双肘像鸟翼一样张开来,但法兰克的却紧靠着两侧。此外,金比捏面团时,拇指和其他手指并在一起,法兰克的却双掌摆平,拇指不仅和其他手指分开,而且还翘起来。
查理完全被这些小动作搞混了,所以当金比说:“开始做啊!试试看!”时,他觉得自己根本做不来。
查理摇头。
“再看一次,查理,我慢慢做,你仔细看,跟着我一步一步做,好不好?但要记得每一个动作,这样你才能自己做完。现在再试一次,像这样。”
金比又扯下一小块面团揉成球状。查理皱起眉头,显得有点犹豫,不过他还是拿起刀子切下一条面团放在桌子中央,然后慢慢地像金比那样将手肘张开,将面团揉成球形。
他看看自己的手,又看看金比的,手指谨慎地像金比那样摆好——拇指和其他手指并在一起,弓起像个杯形。他做对了,如同金比所愿,这时耳边好像响起:“查理,你做对了,他们都喜欢你。”查理衷心希望金比和法兰克都喜欢他。
查理将面团做成球形后往后退了一步,因为他记得金比也是这样。“嘿!太棒了!看,法兰克,他会做耶!”
法兰克点头微笑。查理松了一口气,但全身也因为过度紧张而颤抖了起来。他实在不习惯这少有的成功。
“好了,”金比说,“我们已经会做面球了。”查理笨拙地,但也非常小心地跟着金比做每一项动作。有时候,他手臂还是会抖一下,弄坏了正在做的面球,但不久就捏出正确的形状。就这样,查理跟在金比身边做了六个面球,分别在上面撒下面粉,然后将它们摆在托盘里金比做好的面球旁。
“好了,查理,”金比脸上表情开始变得严肃起来,“现在我们来看看你自己做的。你要开始自己做了,动手吧!”
查理望着桌上的面粉和金比塞到他手上的刀子发呆,惊慌再度袭上他脑海。他忘了怎么开始,手该怎么放,手指又该怎么摆,怎样才能搓出一个面球呢?……有太多的疑问同时挤进他脑海,让他不晓得怎么办,只是站在那里干笑。他想做,想让金比和法兰克高兴,想到金比答应给他的项链,但就是不晓得怎么开始。他将面团摊平在桌上,翻来翻去不知所措。他切不下去,他知道自己会失败,他害怕了。
“他已经忘了,”法兰克说:“他根本记不来。”
他想记住。他皱了一下眉头开始回想:首先切下一块,然后开始揉成球形,但是怎样才能揉出像盘子中的面球呢?一定有办法的。再多想一下就会记起来。等旁边所有吱吱喳喳的声音都消失,就会想起来怎样做。只要再回想一下就会记起来。他想要记住刚刚学的——再过几秒钟一定想得起来。