“他们——想淹死我。”
“那只是个梦。”他安慰她说,“你做了个梦。”
凯瑟琳睁开眼睛坐了起来。她的身体仍在颤抖。“不,这不是个梦。这是真的。他们想杀了我。”
柯克看着她,脸上一副困惑不解的样子。“谁想杀了你?”
“我的……我的丈夫和他的情妇。”
他摇了摇头。“凯瑟琳,你做了个噩梦,而且……”
“我在跟你说实话。他们想谋害我,后来因此被处决了。”
柯克的脸上一副难以置信的神情。“凯瑟琳……”
“我以前没告诉过你,因为……要我谈论这件事情是很痛苦的。”
他突然意识到她是很认真的。“发生了什么事?”
“我不愿跟拉里离婚,而他……他爱上了另一个女人,他们决定谋杀我。”
柯克全神贯注地听着。“这是什么时候的事了?”
“一年前。”
“他们怎么了?”
“他们被——他们被政府处决了。”
他举起了一只手。“请等一下。他们因试图谋杀你而被处决了?”
“是的。”
雷诺兹说道:“我不是希腊法律专家,但我敢打赌谋杀未遂是不会被判死罪的。一定是搞错了。我认识雅典的一位律师。实际上他是为政府工作的。明天早上我给他打个电话,把事情弄个水落石出。他的名字叫彼得·迪莫尼得斯。”
柯克·雷诺兹醒来时,凯瑟琳还在熟睡。他蹑手蹑脚地穿上衣服,走进了卧室。他站在那儿,低头看着凯瑟琳。我是多么爱她呀。我得查清事情的真相,为她驱散昔日的阴影。
※※※
柯克·雷诺兹下楼来到旅馆的休息室,挂了个电话到雅典。“接线员,我想作一次私人交谈。我要同彼得·迪莫尼得斯通话。”
半小时之后,电话接通了。
“是迪莫尼得斯先生吗?我是柯克·雷诺兹。我不知道您是否还记得我,但是……”
“当然记得。您是为康斯坦丁·德米里斯工作的。”
“是的。”
“我能为您做些什么,雷诺兹先生?”
“请原谅我打搅了您。我刚才得到了一些消息,我有些搞不懂。这同希腊法律的某一条款有关。”
“我懂一些希腊法律,”迪莫尼得斯愉快地说道,“我很乐意帮助您。”
“你们的法律中是不是有什么规定允许某人因谋杀未遂而被处死呢?”
电话那头一阵长时间的沉默。“我能否问一问您为什么要问这个?”
“我同一个名叫凯瑟琳·亚历山大的女人待在一起。她似乎认为她丈夫及其情妇因为试图谋杀她而被政府处决了。这听上去不太合逻辑。您明白我的意思吗?”
“明白。”迪莫尼得斯若有所思地说,“我明白您的意思了。您在哪儿,雷诺兹先生?”
“我在圣莫里兹村的皇宫旅馆。”
“我核查一下,再打电话给您。”
“非常感谢。事实上,我觉得亚历山大小姐也许是胡思乱想,我想把这事査清楚,好减轻她的思想负担。”
“我明白了。您会接到我的电话的。我向您保证。”
※※※
空气洁净清新,旅馆四周美丽的景色驱散了凯瑟琳昨夜的恐惧。他俩在村里吃了早饭。吃完饭后雷诺兹说:“我们马上到滑雪场去,让你变成一只雪白的小兔子。”
他带着凯瑟琳来到初学者的滑雪道,并为她雇了个指导教练。
她蹬上滑雪板,站起身来,又低头看着自己的脚。“这太滑稽了。如果上帝想叫我们长成这副模样,那我