字体
第(1/2)页
关灯
   存书签 书架管理 返回目录
    从这里他们过海去兰普萨库斯,在那里色诺芬受到攸克里德斯迎接。攸克里德斯是弗利亚斯先知、吕西姆②壁画作者克里戈拉斯的儿子。攸克里德斯祝贺色诺芬安全返回,并问他获得了多少黄金。色诺芬发誓说他实在连足够路上花费都没有,只好把他的马和随身所有都卖掉了。攸克里德斯不肯相信。

    但当兰普萨库斯人给色诺芬送来东道礼物,他向阿波罗祭献时,他让攸克里德斯在他身旁。攸克里德斯察看了牺牲的内脏,说他确信色诺芬并没有钱,并说:“我相信,即使钱要来到你手时,也总是出障碍——即便不是别的什

    么,也是你自己本人。”色诺芬同意他这个说法。于是攸克里德斯又说,“是的,大慈大悲的宙斯是你路程中的一个故障”,并问是否他已向此神③供祭过了,“正如在家乡我常为你奉献的那样,并用全牺。”色诺芬回答说自打他离家之后不曾祭献此神。于是攸克里德斯劝他象往常那样祭献,并说这对他有利。次日来到奥弗律尼,色诺芬便举行祭献,照祖辈惯俗供奉了全猪,得到了好的兆头。真地,当日比昂和瑙酋克雷德斯④便带钱来给军队,由色诺芬款待。他们赎回了他在兰普萨库斯以五十达利克卖掉的那匹马,——他们猜测出他是由于缺钱而卖掉的,因为听说他很爱此马,——马送还给他,不肯接受赎价。

    从那里他们行经特罗阿德,越过伊达山,先到安但德鲁斯,然后沿着海岸行进,到达提勃平原。从那儿行进经由阿德拉米图和赛托努斯,他们来到凯库斯平原,从而直抵米西亚的波尔加姆斯。

    在这里色诺芬受到耶利多里人龚基卢斯①夫人、戈尔基昂和龚基卢斯之母海伦斯的款待。她告诉他说平原上有一名叫阿西达提斯的波斯人,并称若是他夜里带三百队伍前去,能俘捉此人连同他的妻儿老小及其所有大量财产。

    为此举做向导,她派了不仅她自己的堂弟,还有她很推崇的达夫那戈拉斯。

    于是色诺芬进行祭献,使这两人在他旁边。临场的伊利斯卜官巴西亚说兆头对他极为有利,此人甚易俘获。饭后他便出发前往,带领最亲密的队长和一贯证明为可靠的另外一些人,以便能为他们做件好事。但还有另外一些人强行加入,数达六百。队长们试图把他们赶开以免让他们分享劫物一份——正好象财物已经在握。

    他们到达此地时约在午夜,堡楼周边的奴隶们及大部牲畜逃跑了。希腊人不理睬这些,一心要俘获阿西达提斯本人及其财物。当他们发现不能猛攻而下此堡时(因为又高又大,并设有雉堞,由一支精强战士防守),他们试图挖通堡城墙壁。此墙厚有八坯砖,破晓时便开了一个洞口。刚一透亮时,里面便有人用肉叉扎穿离洞口最近的那个人的大腿。从那时起他们便一直总是射箭,连再经过此地都不安全了。他们呐喊,点起烽火,这时便有人前来援救——伊塔梅尼斯率部前来,从科马尼亚来的亚述重甲步兵和希坎尼亚骑兵:这些也都是为波斯国玉服役的雇佣兵——数达八十,还有约八百名轻装兵;更多的人来自帕尔提纽姆,来自阿波尼亚,来此附近各地,其中并有骑兵。

    这时便该考虑如何退军了。他们攫取这里所有的牲畜、羊只,以及奴隶,把他们四面围起来,随军向前赶去。这样做不是由于他们还考虑到劫物之事,而是怕如果他们走开留下劫物,敌人会变得胆壮起来,士兵们会泄气;当这样做时,他们退军也好象是准备争取他们的财物。但是龚基卢斯一见希军人少,而攻击者甚众,便不顾其母,带领自己的队伍冲上前去,要参加作战。

上一章 目录 下一页