王的力量,那你就是个大傻瓜了。”传说也有几个人软了下来,并说正如他们效忠居鲁士,国王若是愿对他们友好,也可能对他有好处。他可以雇用他们做各种事,或许进击埃及;他们是乐于帮助他征服埃及的。
这时节克利尔库斯回来了,问他们是否已经给予了答复。法利努斯插嘴道:“克利尔库斯,这些人各自说法不同,请你说说你自己的意见吧。”克利尔库斯回答说:“法利努斯,我本人是很高兴见到你的,而且我想其他人也一样。因为你是一个希腊人。我们也是希腊人,其人数之多你可以自己察看。现在我们的处境如此,关于你所提之事,请你给我们出个主意该怎么办。
诸神在上,请你一定给我们出个你认为最好的、最高尚的主意,也好将来使人尊敬你。那时传出去说:‘有一次国王派法利努斯去命令希军归降交出武器,他们听取他的意见,他出了这样的主意。’你晓得,你出什么主意将来一定都要在希腊传开的。”克利尔库斯提出这个狡猾的建议是希望这位作为国王使臣的人会建议他们不要放下武器,而这就使希军能更有希望。但是和他的预料相反,法利努斯也耍了个花招,说:“我看,如果对国王作战你们能有万分之一的希望得救的话,我劝你们不要放弃武器;但若是不经国王许可你们自救无望的话,我劝你们还是要设法得救。”对此克利尔库斯回答说:
“好啦,既然你这么说,请你带回话去说,我们的意见是,如果与国王友好,我们保有武器比交给别人更能成为可贵的朋友;如果和他交战,我们保有武器比交给别人能更好地交战。”法利努斯说道:“那么,我们就带回这个答复吧。但是国王嘱咐我们也要告诉你们,若是你们停留此地不动,可以休战;若是你们前进或后退,便要交战。因此请你们也对这一点表态说清:你们是要停留此处休战呢,还是说你们要开战?”克利尔库斯答道:“那么,请你回去报告说,在这一点上我们和国王的意见完全一样。”法利努斯问,“那么这是什么意思呢?”克利尔库斯答道,“如果我们留此便休战,进或退便开战。”法利努斯又问,“那么我回报休战呢还是开战?”克利尔库斯又做了同样答复,“留则休战,进或退则战。”他打算怎么做,到底没有说明。松语文学Www.16sy.coM免费小说阅读