现在我想跳过几个世纪,请你阅读一本凡是听说过的人都会告诉你很难读的书——卡莱尔尽职尽责翻译的,歌德的《威廉·迈斯特》。歌德在现在的德国并不受宠,他致力于成为一名世界公民,而非仅仅是一国之民,这种态度并不受现今统治者的青睐。但即便是在以前,德国也很少有人读过《威廉·迈斯特》。有一次我在柏林遇到了一些学者,当我称赞这本书时,大家都非常惊讶。他们中没有人读过这本书,因为它一直以来都被认为是一部沉闷至极的作品。我请求他们亲自读一读。几个月后,我再次遇到了他们中的一些人。让我高兴的是,在听从了我的建议,重拾这本被遗忘的佳作后,他们也赞同了我的观点。
在我看来,这是一本非常有趣又意义非凡的著作。它是十八世纪感伤小说的句号,是十九世纪浪漫主义小说的开端,也是如今盛行的自传体小说的先驱。书中的主人公非常苍白无趣,事实上大多数自传体小说中的人物都是如此。我不知道为什么会这样。也许,在写到与自己相关的事时,人总是会的傻子。”松语文学Www.16sy.coM免费小说阅读