字体
第(7/7)页
关灯
   存书签 书架管理 返回目录
语说,“是我们。”

    


    注释:

    ①戈迪瓦夫人:十一世纪英国考文垂勋爵利奥弗里克之妻,传说她于一○四○年为了替百姓求免苛税,甘愿正午时在考文垂大街上裸身驰马。但她的头发很长,足以蔽体。

    ②赫拉克勒斯是希腊神话中主神宙斯之子,力大无穷,曾完成十二项功业。

    ③圣女贞德是法国历史上的民族英雄。

    ④尤娜是英国诗人斯宾塞所著的《仙后》中的人物。

    ⑤约伯是《旧约》中的人物,经受了上帝加于他的种种苦难考验。

    ⑥小红帽是童话里的人物。

    ⑦美国有人口统计局(BureauofVitalStatistics),作者在vital一字中加了两个字母,使之成为有“食品供应”意思的victual。

    ⑧“救难”(salvage)与“织边”(selvage)英文读音相似。松语文学Www.16sy.coM免费小说阅读
上一页 目录 下一章