维修费用就是使用纳税人的钱。凯西,现在我要揭你的底牌了,而且会让你很难看。你要是再逼迫这位女士声明这是宣传噱头,我就站出来证明咖啡罐里的钱是我放的。我可以拿那张兑现的支票来证明,银行也可以证明我领那笔钱时要求换成十元和二十元的纸钞,而且我们为防万一,已经把某些纸钞的号码登记下来。伊娃·艾莫芮不会声明这是宣传噱头,也不会声明那笔钱是你放的,或和你有任何关系,因为事实根本不是如此。如果你敢趁机捣乱,我们就告你勒索、诈欺及伪造文书。”
梅森说完,拿起凯西面前桌上的文件,撕成四片,丢在地上。
“凯西,你还有什么话说?”他问。
凯西似乎怒极了,冷冷地看着他。“现在没有,”他说。“但晚一点你就知道了。”
“要说现在就说。”梅森说。
“我会说的,”凯西说。“只怕到时候,你会不喜欢听。”
这时门铃响起。
梅森用力打开门,德瑞克的手下站在门口。“你办公室的人打电话来找你。”他说。
梅森头向门一点,对凯西说:“滚出去!”
“这房间又不是你的。”凯西说。
“不错。”梅森说。“滚出去!”
“你不能赶我走。”
“要打赌吗?”
“现在后援来了,当然就不一定了。”凯西说。“这个家伙到底是谁?”
“私家侦探,”梅森说。“他监视你一阵子了,现在我们已有足够的证据可以告你勒索。”
凯西的眼神摇摆不定,有一会儿他看起来像只落入陷阱的野兽。
“让他看看你的证件。”梅森对侦探说。
站岗的侦探从皮夹里拿出证件来。
“好吧,”凯西说。“我走就是了,但你不能告我,你可以告季利,但不能告我。”
梅森说:“要打赌吗?”
“我不要打赌,”凯西对他怒目而视。“但我很想……”
听到凯西的声音愈来愈小,梅森说:“你想怎样就怎样吧。”
凯西转身,大步走了出去。
梅森转向伊娃·艾莫芮。“伊娃,你现在去保罗·德瑞克的办公室。你得在那里待几个小时,等我们把事情料理好。”
“他威胁要……”
“这没什么好大惊小怪的,”梅森说。“他本来就是靠威胁维生的,其实都是虚张声势,什么也不会做的;他只能靠吓唬别人过日子。走吧,到德瑞克的办公室去等一会儿。快去整理你的东西,我在赶时间。”
“你得等几分钟,”她说。“我……”
“你去弄吧,”梅森说。“我可不能等了。”
他转向德瑞克的手下。“让她坐你的车。”他说。“送她去德瑞克的办公室,叫她在那里待几个小时。万一那个凯西等在外面要找麻烦……你应付得来吗?”
“我可以单手让他。”侦探一副冷静自信的模样。
“好,”梅森说。“他就交给你处理了。”
他说完,立刻转身冲到楼梯,三步并作两步跳下去,然后跳进车子,往直升机场飞奔而去。
班克罗和戴拉已经在那里等他。
“等很久了吗?”梅森问。
“几分钟而已,”班克罗说。“驾驶说,港口的雾渐渐散了。”
“我们走吧!”梅森说。
他们坐进直升机,驾驶发动引擎,直升机很快升上高空,越过市区和市郊,然后高度略微下降,飞驶过广阔的田野。
前面仍看得到那片雾带,但靠近港口时,可以看到雾已化成丝缕的水气,驾驶小心地绕着雾的边缘飞行,速度极为缓慢,几乎是静止地盘