“游艇不在那里吗?”
“不在。”
“你确定吗?”
“确定。”
梅森说:“你太太告诉你事情经过时,你应该马上报警的。”
“我知道,我已经告诉你,为什么不能报警了,”班克罗说。“我不能冒这个险。”
“你不是说过,枪是不小心走火的吗?”梅森说。
“但是菲莉丝拿枪指着这个人,还向他警告……”
“枪是不小心走火的。”梅森打断他。
“当然她……”
“枪是不小心走火的,”梅森又打断他。“因为游艇触礁了。”
“不是游艇,是锚钩住什么东西……罐子之类的,游艇震动了一下。”
“于是枪不小心走火了。”
班克罗想了一会儿才说:“对,枪不小心走火了。”
“这个勒索的歹徒叫什么?季利斯吗?”
“是季利。”班克罗说。
“好,季利晃了晃,脸朝下倒了下去。”
“是的。”
“你太太丢下所有东西,跑到船边便跳了下去。”
“是跳下去以后东西才丢的。至少她是这么以为的,她约略记得跳下去时,皮包从她手臂滑出去。”
“她很害怕吗?”梅森说。
“是的。”
“怕自己会有生命危险是吗?”
“当然。”
“而且是歇斯底里,”梅森说。“歹徒刚威胁要杀死她,她怕他会追到船边来,向她开枪。”
“唔……当然他已经中弹了……”
“她不知道射中哪里,”梅森说。“或许是肩膀,或许是胸部,但是她太害怕了,她以为他会跑到船边来向她开枪。”
“唔……我猜是这样的。”
“别用猜的,”梅森说。“这样说就完全符合她的行动了,你总要有一套与她的行为相符的说法。”
班克罗想了一会儿,慢慢地点点头。
梅森说:“我在办公室约了人,是很重要的事,不能不去。我要你随时待命,看是要待在我办公室附近,还是要留个电话,让我能随时联络到你。”
“为什么一定要找到游艇?”班克罗说。
“可能的话,我要赶在警方之前到游艇上看一看。”梅森说。
“但我们完全不知道游艇可能在哪里。”班克罗说。
“一点也不错,”梅森说。“你太太看到季利用双手在拉锚。他看到你太太时,便把拉到一半的锚缆随便系在缆柱上,然后回头来找你太太。”
班克罗点点头。
“那时马达正在运转吗?”梅森问。
“不错。”
“他踩离合器了吗?”
“是的。”
“前甲板有个控制钮,他才能这么做吧?”
“是有个控制钮,所以只要一个人就可以拉起锚,一拉起来立刻前进。有时候我独自驾船,也是用这个控制钮。”
“枪是何时发射的?”梅森问。
“大约八点三十分到九点之间。”
“这段时间你在哪里?”
“在等我太太。”
“有谁知道你在那里吗?”
“没有。”
梅森若有所思地望着班克罗。“班克罗,当警方发现这件命案发生在你的游艇上,而凶枪又是你的时,他们当然可以断定你是为了保护太太,而决定自己出面处理的。”
班克罗满脸惊讶。“你是说,警方可以指控我……”
“一点也不错,”梅森说。“而且你又说,给你太太服用大量的镇定剂,不让她去报警……”