霍阿桑·福尔迦齐·阿斯胡尔克在第二天很早的时候就出了门。
看到这位奥斯曼人出现,很多卡里波人就不由停下脚步注意着他。
必须承认,除了他的身份让人不能不注意到他之外,阿斯胡尔克本人也是个令人着迷的人物。
华丽的服饰,众多的仆人,还有那不经意间就展露出来的优雅举止,一些上了年纪的人甚至从他的身上看到了早年间那些从东方逃来的东罗马贵族身上的痕迹。
那些人也都是那么优雅而富有魅力,即便是逃难也不能掩饰他们身上那种让欧洲人不禁自惭形秽的高贵气质,也许正是因为这个,对那些东罗马人,欧洲人总是抱着既轻蔑又愤慨的心思,在嘲笑他们已经变成丧家犬的同时,却又有意无意的模仿着他们的衣着打扮和那种根本无法模仿的讲究。
现在从阿斯胡尔克身上,卡里波人就感受到了这种特有魅力的影响,这让那些原本对这个奥斯曼人感动畏惧的女人们也不由动了心思,特别是当她们知道这个人还是个令人着迷的美男子后,很多女人甚至在琢磨着是不是找机会接近这个看上去神秘高雅的东方贵族,想想如果能与这么个异族男人有一段波折情缘,似乎也是段不错的故事。
不过阿斯胡尔克似乎对那些女人的殷勤不是很在意,他在头天礼貌式的拜访了卡里波城的几位高官后就回到了住所,而第二天他拜访的就是些不那么重要,却在城里同样肩负着重大职责的官吏和一些还算富裕的商人了。
按照阿斯胡尔克的说法,拜访这些人,是希望为将来奥斯曼人的商船能自由的来往于地中海两端时,提前了解到某些能够帮助他们的消息。
“我的确是苏丹的使者,不过我也为帝国的商人打听消息,回去之后他们会付给我足够多的报酬额,而我现在就可以付给你们提供消息的报酬。”
当奥斯曼人慷慨的让仆人把一个个装满金币的钱袋扔在对方面前时,那些卡里波人就很爽快的把他们知道的都说出来了。
阿斯胡尔克想要知道的事情很多,卡里波人能告诉他的却并不多。
虽然是西西里最靠近地中海的一个港口,可因为偏僻并没有成为连接两岸的重要港口,不过阿斯胡尔克似乎也不在乎这些,他只是从第二天早晨开始就不停的在城里和各种各样的人见面,直到下午人们已经渐渐的对他喜欢在街上闲逛不那么在意之后,他才看似随意的走进了一家不起眼的铺子。
这间铺子的主人是个犹太人。
和很多犹太人一样,这间铺子的主人也并不怎么受卡里波人的喜欢,犹太人都太精明,他们总是能在不经意之间就占了你的便宜,而你也许还在乐呵呵的觉得是件好事。
阿斯胡尔克走进铺子的时候,犹太人正坐在靠近墙边的一个满是格子的木柜前打磨一件银器,这件东西是他用一个很‘公道’的价格买来的,在经过一番精心打磨后,他相信一定能卖个好价钱。
奥斯曼人高大的身影挡在店主面前时,犹太人不由抬起头,当看清眼前这人外貌后,犹太人先露出丝惊讶然后笑了笑。
“我听说城里来了个东方来的客人,应该就是您了,请问我能为您做什么吗?”
阿斯胡尔克向身后摆摆手,跟着的仆人就立刻躬身退后,他们站在店门外恭敬的守在那里,一副随时准备听命进去伺候的样子,这引起了街上很多人的注意,不过因为之前每到一个地方都是这么副排场,所以人们除了觉得新奇并没有太过在意。
阿斯胡尔克走到犹太人面前从他手里拿过那件闪着光亮的银器对着阳光照了照,然后赞许点点头。
“这是件不错的东西,应该能让你赚点钱,”奥斯曼人说着把银器还给犹太人,然后从宽大腰带的暗兜里拿出枚戒指递过去“我这也有