字体
第(1/3)页
关灯
   存书签 书架管理 返回目录
    第一百六十八章c风中的女王(下)(今日继续双更,请大家投票订阅鼓励)

    时隔三年之后,温莎城堡依旧巍然屹立,乍一看似乎跟过去没有太多差别。小Ω说』但仔细打量的话,就会现一些房子的外墙悄然被攀上了荨麻和藤蔓,另一些建筑物明显带上了被烈火焚烧的焦黑痕迹,还有一些建筑物则坍塌了,锈蚀的铁门和金属灯柱倒在草丛之中,没有人知道这是谁干的。那些曾经被精心修剪的草坪和园林,变成了疯长的野性丛林,华丽的喷泉则成了臭的水潭,精美的雕像也被砸得残缺不全。

    还有,城堡旁边原本熙熙攘攘的温莎镇,此刻也已经是空无一人,而且至少半个镇子都成了废墟,相当一部分房屋被大火焚烧过,剩下的房屋也是破烂不堪,玻璃窗几乎没有一扇是完整的。镇内的道路被汽车c杂物和各种垃圾堵塞,有些地方似乎被筑起了街垒。但却找不出一个活人来说说这里究竟生了什么事。

    相对而言,已经有汤因比先生带着一百多个人住进去的温莎堡,倒还算是勉强显得稍稍有些人气。

    对于伊丽莎白女王来说,眼前所见的一切,都仿佛证明英格兰已经回到了文明崩塌的黑暗时代

    总之,看着现在已经把流放者押送到了目的地,陪伴两位女王从海边过来的那一队苏联士兵,就在温莎镇郊外掉头撤走了。在临行之前,苏联人放给了流放者们一些步枪c手枪之类的防身用轻武器,又给温莎堡留下了足够所有流放者食用一年的面粉c小麦和罐头,外加一些服被c肥皂c农具和农作物种子,以及两部无线电台,用于联络通讯。同时,他们还最后向两位女王和丘吉尔相宣布了流放期间的纪律:全体流放者在温莎堡的生活和行动一律自由,苏联方面不加任何干涉。但是作为要流放犯,伊丽莎白和玛格丽特两位前女王,还有丘吉尔前相,这三个人需要每年三次,每隔四个月到六十公里之外的怀特岛苏联边防军哨所点卯签字,同时可以领取一份救济食品当然,这份食品肯定是远远不够温莎堡那么多人吃的,剩下的口粮需要温莎堡的流放者自己想办法解决,就像当年被沙皇俄国流放到西伯利亚的犯人们一样。

    在苏联人离开之后,伊丽莎白女王就拉着妹妹玛格丽特的手,走进了物是人非的温莎堡。

    如今的温莎堡内,已经有汤因比先生带着一百多个人整理了一个多月,勉强已经收拾出了一点儿样子。至少看着像是一个自给自足的生存基地了。虽然由于时令的关系——如今已是深秋,很快就要降雪,不适合耕种任何作物,他们还没来得及开垦出耕地和菜圃,但也已经在温莎堡的庭院里清理出了几块平地。马厩里养了十几匹不知从哪儿搞来的马,还有一些驴子c山羊和两头耕牛。此外还搜集了大量的枯枝和木料,整齐地堆积在城堡的门外,等着劈碎成柴火,乍一看上去,仿佛是中世纪欧洲的小乡村一般。

    然而,这些可怜的生活气息,依然无法掩盖整座温莎堡的荒凉c破败和残缺。那些坍塌的塔楼c折断的尖顶,被破坏的墙壁,无不说明着这座城堡的废墟本质。尤其是在走进了温莎堡的内部之后,通过城堡的宏伟外观来显示出的那份体面,也已经荡然无存——在伊丽莎白女王离开之后的三年时光里,前后有不知多少股穷困潦倒的流民和匪徒,造访过这座气派的皇家御苑,搜刮走了一切他们认为用得着的东西:地窖里储藏的名酒和食物自然是先被瓜分一空,金属器皿和瓷器也被6续拿走。

    那些名贵木料打造的家具被劈碎了当柴烧,纸质的油画则正好点着了引火。各种窗帘c旗帜c地毯和挂毯都被扯走做衣服或者在睡觉时御寒,甚至连橡木和柚木的地板都被撬开挖走了不少,还有人为了能够在冬天烤火,把木质的楼梯都给拆了

    结果,当伊丽莎白带着妹妹玛格丽特回到温莎堡的时候,现这里到
上一章 目录 下一页