字体
第(3/4)页
关灯
   存书签 书架管理 返回目录
祭的方式拜偶像,已经达到了神必须审判他们的地步。为此神已经等待了四百多年。这种由神亲自进行的审判,不能用现代社会人的道德律去衡量。现代社会中,我们也不能对任何民族作出这样的审判。我们知道,二战期间和二战后,都有过因为战乱而造成难民大迁徙的例子。我们要以人类悲剧的心态看待这些事件,千万不要牵强附会地说这是神的审判。

    3:11 摩西对神说:“我是什么人,竟然能去见法老,将以色列人从埃及领出来呢?”

    注解:根据道格拉斯教授的解释,古人的文化习惯和语言习惯与近代东方社会的语言习惯较接近。摩西这种说法,不是在推脱,而是在谦虚地接受任务的前提下,向神讨教各类细节问题。这也符合摩西曾经是埃及王子的身份和语言习惯。如果是这样的话,那摩西可能已经犯下了一个错误,这个错误大概也与其埃及王子身份有关。他过于看重带以色列人出埃及的困难,而忽略了让以色列人进迦南地的困难。对今日的基督徒来说,就是我们往往会将劝人信主的困难看得更重,而看轻了人信主后进入“应许之地”,为罪悔改,愿意为义献身,最终成为神所喜悦的圣洁的精兵的困难。

    这个错误很可能也是后来摩西自己都不得进入应许之地的原因之一。

    当然,我这个解释有点牵强。只是想提醒大家配合神的心意,做一定的长远打算的必要性。另外一种常见的解释,是摩西在向神推脱这一任务。神也一定程度上容忍这种推脱,并借此将各种计划的细节交待出来。

    3:12 神说:“我必与你同在。你将百姓从埃及地领出来之后,他们必在这山上侍奉我,这就是我打发你去的证据。”

    注解:神应许了摩西与他同在。神还应许了摩西要在他带百姓出埃及地后,修复人与神的关系。人侍奉公义和爱的神是天经地义的。人对神的拯救和爱的回应也是天经地义的,这帮助人成为一个知道感恩和忠诚的人。

    3:13 摩西对神说:“我到以色列人那里,对他们说:‘你们祖宗的神打发我到你们这里来。’他们若问我说:‘他叫什么名字?’我要对他们说什么呢?”

    注解:这里的你们c他们是在客观地讨论问题,并不是说摩西不承认自己是以色列人的一员。在大多数情形下,最好用“我们”这个词,表示自己也是其中一员。

    3:14 神对摩西说:“我是自有永有的。”又说:“你要对以色列人这样说:‘那自有永有的打发我到你们这里来。’”

    “我是自有永有的”,其原始经文是“i a h一 i a”,可以直译为“我是我所是”。新国际版圣经也是这样翻译的。前一个翻译,基本上等于在说“我是创造天地万物的神”。后一个翻译准确地表达了原文,实际上是在对我们的内心说话。

    摩西做了约四十年的埃及王子,又在旷野中漂流了四十年。他很可能出现了身份迷失,也就是说,不明白自己究竟是谁,生命的意义究竟是什么。这句话能够强烈地在他的内心引起一种回归的共鸣,帮助他找到神的子民的身份。

    对于做奴隶的以色列人一样。对于现代社会被罪奴役的人也一样。当我们被罪奴役的时候,我们自己已经出现了身份迷失。用句简单的话讲,就是“不知道自己是谁”。或者用英文说“i a n一t h一 i a”。

    这个名字的第二个含义实际上是在向我们表达神的知识c言行的一致性,也表明在神那里没有谎言。对照之下,我们的罪就被显明了。因为人虽然是按神的形象造的,但因为我们的罪,真正能做到知c言c行合一的,少而又少。

    这个名字的第三个含义则是表达一种超然的自由,这种自由不是任性和随心所欲,而是在任何环境下,包括各样恶劣的环境下,显现出
上一页 目录 下一页